eksempler på palindromer
Indholdsfortegnelse
Mostrar
palindromer dens ord eller sætninger, der læser det samme fra venstre mod højre som fra højre mod venstre. Hvert bogstav i ordet eller sætningen har en central symmetri, så de kan læses omvendt uden at ændre deres betydning. Generelt tages bogstavet som enhed, og de gentages i samme rækkefølge baglæns.
- Et eksempel simpelt af palindrom er ordet «ana", det er læser det samme fra venstre mod højre og omvendt.
- Et andet eksempel jo mere kompleks sætning «Søster Rebecca laver brøndkarseJa", det også se kan læses fra højre mod venstre uden at ændre dens betydning.
palindromer de kan være meget kreative og sjove, nogle kan være meningsløse, når de bliver for lange.
Typer af palindromer
Typer | Hvad er de? | Ejemplo |
---|---|---|
Simple ord palindromer (enkelt ord) | Det er ord, der læser det samme fra venstre mod højre og fra højre mod venstre. | radar, værelser, vi er, niveau |
sammensatte palindromer | Det er en sekvens af ord, der læser det samme fra venstre mod højre som fra højre mod venstre, men som består af mere end ét ord og indeholder mellemrum mellem dem. | "elsk Rom", "blåt lys" og "spring det atlas over." |
Sætningen palindromer | Det er sætningerne, der læser det samme fra venstre mod højre som fra højre mod venstre. | Mama Roma elsker far og far Rom elsker mor |
Numeriske palindromer | Det er de tal, der læser det samme fra venstre mod højre som fra højre mod venstre. | 121, 12321, 1001. |
sjove palindromer | Det er de ord, der har et centralt bogstav, der deler ordet i to lige store dele, der læser det samme i begge retninger. | «sunde», «radar», «vi er». |
Palindromer af digte | Det er digte, der læses på samme måde fra venstre mod højre som fra højre mod venstre. | De elsker Panama |
vers palindromer | Det er de vers, der læses ens fra venstre mod højre som fra højre mod venstre. | Giv ris til tæven, abbeden |
Eksempler på et-ord eller simple palindromer
liste over palindromer a enkelt ord. Vær meget opmærksom på hvert ord.
Rotator | Laval (på fransk) | Lel (på hebraisk) | Tenet (på latin) |
---|---|---|---|
Ana | Neuquén | Abeba | alusula |
Sandkasse | Radar | Guddommeliggjort | Racerbil |
Amor | væsener | niveau | Civic |
Salas | Det er vi | soloer | hovedkvarter |
Følgende er en liste over enkeltords palindromer. Vær opmærksom på hvert ord.
Eksempler på sammensatte ord palindromer
luftmunding | Adam holder ikke kæft med noget som helst | Adam står tidligt op og går |
---|---|---|
Ana vasker uld | Giv ris til tæven, abbeden | Hej, han dræbte motorcyklen, Lola |
I vil være konger | Kærlighed til dig, jeg udsender ikke myte, dvæle | Ruten gav os endnu et naturligt skridt |
elsker at rom | Ana, illusion til illusorisk grusom, gav sin plads til de gyldne naturer, til Månen | Der hvis Maria advarer og så vil hun gå hen til min stol |
elsker damen | Ana, radar det hav og den radar Ana | rolig sandkasse |
Bind ham, dæmoniske Kain, eller giv mig væk | deres skibe forlader | dødbringende tv |
Eksempler på palindromer i sætninger
"Måske var der ugler her." | "Ikke dig, smukke." | "Til Daniela, giv hende et brænde." | "Det forkæler mig." |
---|---|---|---|
"Jeg elsker den fredelige due." | "Til Toyota gav jeg allerede kærlighed, og til damen gav jeg hende alt." | «Et magnetmissil, Attila-mascara, jeg vil gå efter Hitler, jeg forlod mascara, til lilí, Rimbaud, jeg analyserer Hitler, vær selimsamisk, Rimbaud rimer, en tante Lía, frygt ikke, jeg vil brænde uden smag, mavehinde arabisk , den røv jeg læser, jeg benægter ensomhed, og Basilio, Garcia, jeg endilgo min jota?» | "Ikke dig, bananhits på Nina?" |
"Drug den tykke kvinde." | "Anna bringer hasselnødden til bjørnen." | "Abbeden gav ræven ris." | "Jeg gav ikke den båd, stop det ton." |
"Mama Roma elsker far, og far Roma elsker mor." | "Anilina, jeg vil give pigen nila brød." | «Jeg hørte om mor: had sårede mig | "Rødt øje." |
"Der så vi lindetræer, der så vi lindetræer." | "Spist jeg makakaber eller kokain?" | "Jeg hørte om far: Pablo vidste det ikke, jeg hjalp ham med at sænke den kakao af rent guld, hans ryg ville skade mit korsbenet." | "Jeg ved, hvordan man ser det baglæns." |
Eksempler på palindromer i navne
aba. Det kommer fra det afrikanske og det hebraiske. På hebraisk betyder det "far, bedstefar" og er et maskulint navn, mens det på afrikansk betyder "født på torsdag". | Ada: på germansk betyder det "adel", på hebraisk "udsmykning", et perfekt kort navn til en pige. | Affifa. Afifa betyder "beskeden, retfærdig" på arabisk og er et navn, der udtrykker en piges indre personlighed. | Ahsha: Palindromisk variant af sanskritordet "asha", der betyder "håb". Det stammer også fra swahili og betyder "liv". |
---|---|---|---|
Aida Dette spanske palindromiske navn betyder "hjælp" og er et fantastisk navn til din datter. | Ailia. Dette navn er af skotsk oprindelse og fortæller en god historie, da pigen er "let" | Asien. Aisia er et arabisk navn, der betyder "i live og godt". | aleela. Aleela betyder "græd" på swahili, men er ofte oversat til andre kulturer og sprog. |
Alila: på arabisk betyder alila "intelligent" og på engelsk betyder det "stærk sjæl". | CAlla: en henvisning til de enorme proportioner. Den russiske forening "santa alla", den latinske "anderledes" og den arabiske "højhed" er passende for din baby. | Ama. Ama er af afrikansk oprindelse og et almindeligt ghanesisk pigenavn, der betyder "født på en lørdag." | Amma. Denne piges navn er af hinduistisk oprindelse og betyder "højeste gud". |
Anina. Det er af hebraisk oprindelse og betyder "nåde". Dette navn har en særlig betydning for din datter. | Anna. Anna er et berømt latinsk navn, der betyder "smuk" eller "elegant". | anona. Fra det latinske ord annona, der betyder "høst", er navnet Annona perfekt til en pige født i efteråret. | Aoloa. Dette navn kommer fra Hawaii og betyder "lang sky" eller "fornem person". Det er et eksotisk og tropisk stednavn, der ville være sjovt overalt. |
Ara. Arabisk navn af armensk oprindelse, der betyder "konge". Interessant nok er det nu kendt som et kvindeligt fornavn i Amerika. | Arora: Det palindromiske navn Arora stammer fra det latinske ord aurora, som betyder "daggryets gudinde". | Asa. De mest forskelligartede palindromiske babynavne, Asa, er nævnt i hebraisk, japansk og afghansk oprindelse. Det har bibelske rødder og betyder på hebraisk "helbreder, læge." På flere asiatiske sprog betyder det "håb". På den anden side er det et af de forskellige palindromiske navne forbundet med mænd, af japansk oprindelse, hvilket betyder "morgen". | forfader. På arabisk og persisk betyder dette navn "gave" og er velegnet til en baby uanset køn, men på tyrkisk er det den maskuline form for "forfader". |
Ava Forvanskning af det latinske navn avis, som betyder "fugl" og er af germansk oprindelse. Ava er også afledt af det hebraiske ord chava, som betyder "liv" eller "levende". | Aviva Et af de længste palindromiske pigenavne, Aviva er af hebraisk oprindelse og betyder "frisk" eller "forår", hvilket gør det til det ideelle navn for en nyfødt pige. | Aja. Aya betyder "farverig, smuk" på japansk og er det perfekte navn til din nyfødte baby. | aza. Dette palindrom, der begynder på arabisk, er et stærkt kvindenavn. Det er stilfuldt og sikkert og legemliggør din babys stærke personlighed. |
Aziza Aziza, med mange referencer til swahili, arabisk og hebraisk, er det perfekte navn til din "stærke og elskede" datter. | Bab. Bab er et kort armensk mandsnavn, der betyder "bedstefar". | bob. I den angelsaksiske verden er det bedre kendt som et palindromisk babynavn. Bob er en forkortet version af Robert og Bobby. Det er en henvisning til et tysk ord, der betyder "berømt" eller "strålende". | Darad. Afledt af det græske ord "dard", der betyder "søn af Zeus", er Darad ikke kun forbundet med den græske gud, men er også sjælden. |
Drikke. Af for det meste skandinavisk oprindelse findes Ebbe i tidlige danske, svenske, norske og germanske sprog. Det er en forkortet form af flere navne, de mest almindelige er Eberhard og Esben, som betyder orne. | Ede. Dette navn er af engelsk og græsk oprindelse. I den engelske hentydning betyder det 'rig' og på græsk 'generation'. | eevvee. Ligesom de latinske navne ovenfor er Eevvee af engelsk oprindelse og betyder "liv". Det ser ud til at være et meget vellykket feminint navn i den angelsaksiske verden. | ege. Ege er en forkortelse for Aegean, et græsk ord, der betyder "havets høvding". |
Elle. Der er sandsynligvis ikke noget mere feminint palindromisk navn af fransk oprindelse, der betyder "hun". | Emme. Palindromisk ækvivalent til det germanske navn emma, forkortet version af navnet med den parallelle "em", der betyder "universel". | Eva. Eva er et velkendt feminint navn, der stammer fra det latinske eva, som igen stammer fra det hebraiske chavah, som betyder "giver af liv" eller "at leve". | Eze, er et primitivt modersmål for Ibo-folket i Nigeria og er snarere titlen på en hersker. |
Gereg: Et stærkt maskulint navn med en græsk rod, der betyder "vagt" eller "vagt", dette ville være et godt navn til din søn. | habibah: velkendt kvindenavn i arabiske og swahili-lande, Habibah betyder "elsket". | halah. Navnet Halah er af arabisk oprindelse og betyder "adræt". Det er det perfekte navn til din søde og følsomme datter. | Hannah. Hannah er et meget passende navn, der stammer fra det hebraiske ord "chana", som betyder "nåde" eller "barmhjertighed". |
Igigi Igigi er et navn af afrikansk oprindelse, der betyder "eneste barn" og kan være et meget tankevækkende navn for en nyfødt. | ireri, det betyder også "værge" i Kenya eller "prinsesse" i Mexico. | ittai. Dette er et interessant palindromisk feminint navn, der stammer fra det oprindelige folk i Paraguay i Sydamerika, Guarani-sproget, som siges at betyde "hvid sten". | Iv: Ivi er et berømt palindromisk fornavn, der begynder på engelsk og er en variant af Ivy-planten. |
Izzi: Izzi er et intenst og kraftfuldt navn til en pige med en stærk karakter, og på arabisk betyder det "kraftfuld". | kanak, betyder "guld" på sanskrit og er et meget indisk navn for en pige med et hjerte af guld. | kerek. Dette navn er ret velkendt i engelsktalende områder såsom loyalistiske lande og Storbritannien. "Kelek" er af ungarsk oprindelse og betyder "hjul". | Kilik. Navnet Kilik kommer fra en gammel Yorkshire angelsaksisk stamme og er højst sandsynligt et Kilnwick-efternavn. Toponymet stammer fra personnavnet "cylla", som betyder "cyllagård". |
layal. Layal stammer fra det arabiske ord leila, som betyder "nat". | lehel. Dette ungarske navn er ikke velkendt, men det betyder "ånde" og har en rumænsk hentydning til "sjæl". | Maram. Et nyt navn, der begynder på arabisk, Maram betyder "forhåbninger". | Middag. Fra dette engelske, skotske og hollandske ord, der betyder "den lyseste time på dagen", kan du ringe til din datter middag. |
Nan. Forkortet engelsk folkenavn på anne eller nancy, Nan betyder "nåde". | Nathan. Den betydning, du leder efter, er "gave fra Gud". | Navan. Dette navn har flere referencer rundt om i verden. På arabisk betyder det "jødernes konge", på sanskrit betyder det "ros", og i USA betyder det "Guds gave". | Nayan Kender du dette navn? Navnet er af hinduistisk oprindelse og betyder "øje". |
Nen. Nen er et palindromisk navn af egyptisk oprindelse, der betyder "gammelt vand", det vil sige udødelig. | Morgenfrue. Den kroatiske Neven betyder "evig", i modsætning til den serbiske Neven "evig blomst", men den latinske Neven betyder "hellig eller lille Guds hellige" og har en anden oprindelse. | Nitin. Hvis du vil have et navn med dyb betydning, så ring til din søn Nitin. Navnet kommer fra et eksotisk sanskritsprog og betyder "mester i at forstå den rigtige vej" | Nolon. Nolon er en variant af det keltiske ord nolan. Den repræsenterer det "ædle" og er perfekt til den lille mand. |
Vi er. Afledt af det hebraiske maskuline navneord nathan, nosson er den direkte genstandsform af verbet, der betyder "at give" eller "gav". Men som et drengenavn formidler det betydningen af "gave" | Jeg hører. Etymologisk stammer navnet fra det franske Otho, Odon og det italienske Ottone, Udo, begge germanske ord, der betyder "rigdomsbehandler". | Otte. Dette navn har en atmosfære af storhed og aristokrati: Otto stammer fra det germanske navn, der begynder med "aud". Andre navne er "audo", "odo" og "udo", hvilket betyder stor rigdom og velstand. | Pip Dette navn er velkendt i den angelsaksiske verden og betyder "hesteelsker". |
Rabar. Rabar er arabisk for "den, der elsker og bekymrer sig om alle mennesker", hvilket gør det til det perfekte navn for en omsorgsfuld person. | Ramar. Ramar betyder "som en gud" på arabisk og er, hvordan det føles som forælder, når du holder din nyfødte baby i dine arme for første gang. | Kradse. Dette er et usædvanligt og engleagtigt navn for en nyfødt fra det indiske subkontinent. Rayars navn betyder "vejen til himlen". | reinier. Især maskulint navn, afledt af det gamle bayerske germanske navn Raginhari. Reinier betyder "klog og stærk mand". |
Renner. Den mest sandsynlige oprindelse af dette navn er det germanske ord rennen, som betyder "at henrette". | styre. Rigir kommer fra forskellige regioner i Østrig og Bayern. Det betyder en person med "hejre"-egenskaber. | sahas. Dette er et andet indisk mandsnavn med sanskritrødder, der betyder "modig", så det er perfekt til en far, der ønsker, at hans søn skal være en modig sjæl. | Salas. På tysk betyder Salas "at bygge." Du kan lære barnet at udvikle karaktertræk. |
Saras. Et usædvanligt, men charmerende palindromisk navn fra det indiske subkontinent, Saras betyder "vand" på sanskrit. | Du ved. Dette navn betyder "hurtig" på ungarsk og rumænsk. Hvis du ønsker, at dit barn skal blive en atlet eller en hurtig tænker, så kald ham det. | Cyrus. Hvis du vil have ham til at vokse op som en charmerende ung mand, så gå efter dette sjove navn, som betyder "hyrde" på gammelengelsk. | |
Sos: Dette palindromiske navn af indisk oprindelse betyder "bjørn". Uanset om det er et vildt dyr eller et lille barn, refererer dette navn til et bjørnekram. | Tarat: Dette tyrkisk-arabiske navn betyder "skønhed", hvilket gør det til det perfekte navn til din smukke datter. | utu. I sumerisk mytologi betyder Utu "sol" eller "solgud" og er søn af måneguden Nanna. | |
om side. Yanay er et drengenavn af hebraisk oprindelse, der betyder "vil svare". | Viv. Navnet "viv" kommer fra det latinske "vivian", som betyder "levende". | Sos: Dette palindromiske navn af indisk oprindelse betyder "bjørn". Uanset om det er et vildt dyr eller et lille barn, refererer dette navn til et bjørnekram. |
Eksempler på numeriske palindromer
11 | 1661661 | 2002 | 25555552 |
---|---|---|---|
121 | 17777771 | 21112 | 266666662 |
1331 | 188888881 | 223322 | 2777777772 |
14441 | 1999999991 | 2332332 | 28888888882 |
155551 | Kolonne 2 Værdi 4 | 2444442 | 299999999992 |
Eksempler på sjove palindromer
"Jeg gav ikke den båd, stop det ton." | "Mama Roma elsker far, og far Roma elsker mor." | "Rom deler ud til Peter for." | "Abbeden gav ræven ris." |
---|---|---|---|
"Hørte jeg om mor: had har såret mig?" | "Jeg elsker den fredelige due." | "Der griner hverken Maria eller candida, hverken messen eller virvaren giver efter." | |
"Ikke dig, bananhits på Nina?" | "Måske var der ugler her." | "Flirte er at være adræt!" | |
"Ivyen brænder!" | "Til Toyota gav jeg allerede kærlighed, og til damen gav jeg hende alt." | "Eva, er der en fugl endnu?" | |
"Anna bringer hasselnødden til bjørnen." | "Anilina, jeg vil give pigen nila brød." | "Er det mudder eller dollars?" |
Eksempler på palindromer i digte
"Der af troppen båret, bragt til det manøvreområde, ville en pige iført en baret som kaptajn lade mig, på trods af at hun hadede alle tropper for sådan tøj." | «Gætter på, at han allerede tror på dig, han stammer ikke engang fra tusinder, han dominerer ikke engang mig længere, han har ikke engang monarker længere, at gennemgå eller mulatvogn, måske nikotin, han citerer ikke engang nabo længere , tilskynder køkken, kyllingestykker, glat si boltrer os med tryk nyd, af panikvandring, onyx forudsiger, ikke engang bacon tager ud, til lysende terracottapære, hellig løn og døende humør, ikke flere vendinger kasseret, ikke længere digter, nej længere levetid.» | åh! Anis er blå ved solnedgang. Selvfølgelig vil hedebølgen gøre det dårligt. Den smukke sol gik væk. Nedsænk det brugte hjul! at ro Til Havana, stormand Morgan! Dønning af havet. Til roning! Løber! Strande… Åh, hunden spiser grenen forlad onageren, cubansk brunette. Bah! Til den tilbedte skøge hende munter lårsol kysser ham. Send til havet! åh! Hallucinerer varme til kosakket. Killer light vil gøre dig forkert |
Træ, luft, let slag, langt drama. Lisa, ivrig, giver en ny lov til det stenede raseri. Sammenlign, bølgerne, rører ved koralsolnedgangen og fuglen. En gave som denne opnår havet: af hurtigt, arterielt arbejde. |
---|---|---|---|
Baren, alkoholisk drama, giver mig suveræn drik. Tørsten bliver vag. den tørst det er til den nærliggende agave. flyde over min kop sugende føjelig, gentagelig. |
Minen vandede, som sådan, kærlighed til min maja amoralske. Det er duften. AHA! Mit reb? Jeg tager det, fang dyr! |
Forbudt glædelig kærlighed: at lugte af dig ved jeg. Jeg er, jeg ved, Roman. gift, lad os antage – ak! – elskede. Sæk kærlighed med omineret "Ingen". Det er ikke engang monokromt solnedgang, dame og kig fundere over det med kærligheder. Jeg ved, om det giver dig blomster, eller giver, af frugthave, aroma. |
Ivrigt streg med banal kærlighed. Jeg ved, det er skadeligt: Jeg er nordbo. Åh, til din forfærdelse vil jeg gøre en lægkvinde i dag. Her er det galde eller bacchanal. Han satte, og jeg ved allerede, hvordan man sætter, undgå salt. At salt og dets citron, eller ophøre giver jeg. I et lægklima går jeg kun – jeg så ikke – jeg går. Aviva: Jeg så det sociale kom. Tusind faldt tørt, ikke, min Lusa? Og vingerne til dig vil jeg se: «Det vejer ikke». Og jeg afsluttede hans plan, jeg ved, hvis han liba. Det faldt allerede mod svigerdatteren! i dag musen Jeg drømte allerede, at det tordnede. Jeg har allerede set med det almindelig joke, ikke engang divaen falder. |
Det polerer dig: floden er det. Forsegle; dominerer dig; vask. Hun går. han lignede –og jeg slog den i bælgen – uskadt ham. Og til dig, moralsk med gips, sy og selvfølgelig meditere. Jeg ved, at det smukke hav er rodet. "Nu, læg mig ned!" ud til dalen godkendelse Animerede detaljer. Du er den hørelse. Lee, Lupita. |
Stemmen, følelsen til rovlysten ingenting. Og til stemmer giver luften ham, fra poplerne andetsteds, brevet. Fødsel. Ensomheden kommer snigende. Ødelandet er ekko, hvilken dans! Paranoid rejser jeg mig, Valeria. |
Tilslut, nemt for mig. Musik. Jeg har allerede lagt hende ned. Hendes forkælelse gælder, skrøbelig. At turde fange er at være adræt. |
"Jeg drikker," siger hun bestemt. Indtil havet af dig selv. "Pind", Jeg siger. "Hold kæft, Lolo." Det gør mig tørstig. (For sent at være væk). Det giver mig heller ikke, diva, liv af mit nadir, at sådan begær ("kan du lide dødelig for fanden?») Jeg trådte på den, "Drama? Lar baladi," siger han. Jeg beslutter mig for at drikke mit salt. |
Til sport ved jeg, at jeg er skadelig. "Læser du Musil for os?" (Han går forbi hende.) Sjældent udseende ser; Jeg gav ham Li Po. Tick var. Ret. som med race Jeg gav. Du ved kun hvordan man dominerer til træt lunada, mere, til havene, det er bølge Bagtro jeg ved, hvordan man giver. Her satte ansigtet "Jeg er Ares." Kunst, fallus, jeg ved, hvordan man skal være. Til de mest elskede, null, du giver perlemor, grundlæggende ånd, kun hvis det er tilfældigt, ikke som et scepter. Creek! Jeg reciterer pi, låget hævet. Sjældent rim at kende der deltage. Sonetten jeg så med den måler. |
Tror han allerede tænker på dig, han stammer ikke engang fra tusinder, han dominerer ikke engang mig længere, han har ikke engang monarker længere, at revidere eller mulatvogn, måske nikotin, han laver ikke engang en aftale nabo , opfordrer til køkken, kyllingestykke, glat si boltrer os med vandhanen nyder, i panik Han går, onyx forudsiger, han tager ikke engang bacon frem, en lysende terracottapære, hellig løn og døende ånd, han eliminerer ikke engang vender, han digter ikke engang, han lever ikke engang. (fra Ricardo Ochoa) | Der af troppen båret, bragt til det manøvreområde, lade en kylling som kaptajn iført en baret mig, på trods af at jeg hader alle tropper for sådan beklædning. (af Luis Torrent) | Hore, jeg gav dig alt. Kolossal sommerfugl, ja Jeg gav dig alt Beskær rosen, Venus. Atomet som sådan han er en bevinget undviger. Spørg, jeg giver dig alt: ø, sol, solnedgang, pyramide. Jeg vil give dig alt: hav, lys, aroma. |
Alameda, klynge, lysstråle, opaler af saltholdig tørst, det klare hav, borgmesterinde: tørsten overlappede heller ikke hinanden, Jeg afslører allerede mit dårlige ansigt. |
Darío vil høre, musen angriber. Hys, muse, ellers hører du ikke, flod. Eller gå med ham, jeg vil veje en kosak? Her dækker han over sin dårlige ødsel kærlighed. Hør kuglen, saltet er allerede en frakke. En seng tilføjer hele trioen. Jeg hørte: bringe, tage, tømmermænd rajá. Her vil det knække: spættet, onkel! At høre alt giver dig maca-musen. Her tager han ud og det er vingesaltet, verve. Hør joken, pataca-musen: Faldt han fuld dreng? Du vil høre, flod, – eller ej? – for at opsummere llaca. Overhold hans ondskab, vil Darío høre. |
Eller ikke? Vil Darius høre? Tørst er vinge. Loven er luft. Vær et stearinlys, svæv. Vil Darius høre, Ødipus? Summen lille lov vil jeg vove. Jeg ved, hvordan man ser det. Vil du høre fra mig? af min gave? Ingen? Fortæl mig, fortæl mig, Dario, du var omvendt. Hej milde musen: hun beder om det. Vil Darius høre? Et let, seriøst lys til dig. Han. Og vingen? Jeg kender til salt. Vil Darius høre? Eller ikke? Nej, zar, ellers vil det ophøre dårligt, jeg ved det. |
Eksempler på palindromer i vers
"Anita vasker karret" - Anonym. | "Kære dame" - Anonym. | "Den naturlige rute" - Anonym. | "De forkæler mig" - Anonym. |
---|---|---|---|
"Til månen skade Juan, slet ikke den anale kvalitet" - Eduardo García. | "Jeg hørte om mor: den toneløse dame beder far om kærlighed, bøjet forover vil hun gøre det allerede vådt, jeg tvivlede på det" - José María López. | "Kærlighed til Rom" - Anonym. | "For mor tænder Rom kærlighed til far og far, Rom tænder kærlighed til mor" - José María López. |
"Ikke dig, smukke" - Anonym. | "Angreb den banale catalaner" - Eduardo García. | "Jeg laver yoga i dag" - Anonym. | "Hør Ramiro, bede flerårig idol, intim resonans af idol for at dø" - Eduardo García. |
"Der læste jeg to til højre og til venstre, der gav jeg ham to til højre og til venstre, der læste jeg to til højre og til venstre" - Antonio Jiménez. | "Til den hellige fest knækkede svømmerne, vent, vingerne svømmer" - Eduardo García. | "Ikke til dig, smukke, vis ikke naivitet, se ikke ind i hendes øjne, gå ikke den vej" - José María López. | "Til stedet, de vinder, dyr eller maskine, palle eller satan, til skinkekanalen, angribe dem, Attila, tricker lagunen i Talamanca" - Eduardo García. |
"Adam holder ikke kæft med noget" - Anonym. | "Vi underkaster os alle baren, til brombæret underkaster vi os dårlige rotter, forbandede rotter underkuer jonglører" – Eduardo García. | "Jeg elsker den fredelige due" - Anonym. |
¿Har du lyst til at have noget?
Tak for din stemme!
Anbefalede artikler
¿Har du lyst til at have noget?
Tak for din stemme!