foarbylden fan palindromes
Ynhâldstabel
sjen litte
palindromes soan wurden of útdrukkingen dy't fan links nei rjochts itselde lêze as fan rjochts nei lofts. Elke letter fan it wurd of sin hat in sintrale symmetry, sadat se omkeard lêzen wurde kinne sûnder har betsjutting te feroarjen. Yn 't algemien wurdt de brief as ienheid nommen en wurde se yn deselde folchoarder efterút werhelle.
- In foarbyld ienfâldich fan palindroom is it wurd «ana", dat is lêst itselde fan links nei rjochts en oarsom.
- In oar foarbyld de komplekser de sin «Suster Rebecca makket wetterkersJa", dat ek se kin fan rjochts nei lofts lêzen wurde sûnder syn betsjutting te feroarjen.
palindromes se kinne heul kreatyf en leuk wêze, guon kinne sinleas wêze as se te lang wurde.
Soarten palindromes
Types | Wat binne dat? | Foarbyld |
---|---|---|
Ienfâldich wurd palindromen (ien wurd) | It binne wurden dy't itselde lêze fan links nei rjochts en fan rjochts nei lofts. | radar, keamers, wy binne, nivo |
gearstalde palindromes | It is in opienfolging fan wurden dy't fan links nei rjochts itselde lêst as fan rjochts nei lofts, mar bestiet út mear as ien wurd en befettet spaasjes dêrtusken. | "hâld fan Rome," "blau ljocht," en "skip dy atlas." |
Frase Palindromes | It binne de sinnen dy't fan links nei rjochts itselde lêze as fan rjochts nei lofts. | Mama Roma hâldt fan heit en heit Rome hâldt fan mem |
Numerike palindromes | It binne de nûmers dy't fan links nei rjochts itselde lêze as fan rjochts nei lofts. | 121, 12321, 1001. |
grappige palindromes | It binne de wurden dy't in sintrale letter hawwe dy't it wurd dielt yn twa gelikense dielen dy't yn beide rjochtingen itselde lêze. | «sûn», «radar», «wy binne». |
Palindromes of Poems | It binne gedichten dy't fan links nei rjochts itselde lêzen wurde as fan rjochts nei lofts. | Se hâlde fan Panama |
fers palindromes | It binne de fersen dy't fan links nei rjochts itselde lêzen wurde as fan rjochts nei lofts. | Jou de teef de abt rys |
Foarbylden fan ien-wurd of ienfâldige palindromes
list fan palindromes fan a ien wurd. Soarch omtinken foar elk wurd.
Rotator | Laval (yn it Frânsk) | Lel (yn it Hebrieusk) | Tenet (yn it Latyn) |
---|---|---|---|
Ana | Neuquen | Abeba | alusula |
Sânput | Radar | Deified | Race auto |
amor | Beings | peil | Civic |
Keamers | Wy binne | Solo's | Haadkertier |
It folgjende is in list mei ienwurdige palindromen. Jou omtinken oan elk wurd.
Foarbylden fan gearstalde wurd palindromes
lucht estuarium | Adam hâldt neat mei neat | Adam stiet betiid op en rint |
---|---|---|
Ana wasket wol | Jou de teef de abt rys | Hallo, hy hat de motorfyts fermoarde, Lola |
do silst wêze keningen | Leafde foar dy, ik emit gjin myte, wenje | De rûte joech ús noch in natuerlike stap |
hâld fan rom | Ana, yllúzje oant yllúzjearysk, yllúzje, joech har plak oan gouden natueren, oan 'e moanne | Dêr as Maria warskôget en sa sil se nei myn stoel gean |
hâld fan de dame | Ana, radar dy see en dy radar Ana | serene sânbak |
Bine him, demonyske Kaïn, of jou my fuort | harren skippen ferlitte | deadlike tv |
Foarbylden fan palindromes yn sinnen
"Miskien wiene hjir ûlen." | "Jo net, moai." | "Tsjin Daniela, jou har in brânhout." | "It ferwent my." |
---|---|---|---|
"Ik hâld fan de freedsume douwe." | "Toyota haw ik al leafde jûn en oan de dame haw ik har alles jûn." | «In magneet raket, Attila mascara, ik sil gean foar Hitler, ik krige mascara, nei lilí, Rimbaud, ik analysearje Hitler, wês Selim Sami, Rimbaud rymt, in muoike Lía, eangje net, ik sil sûnder smaak ferbaarne, periwinkle Arabysk , dy ezel ik lês, ik ûntkenne iensumens, en Basilio, Garcia, ik endilgo myn jota?» | "Do net, banaan hits op Nina?" |
"Drug de dikke frou." | "Anna bringt de hazelnût by de bear." | "De abt joech de foks rys." | "Ik ha dy boat net jûn, stopje dy ton." |
"Mama Roma hâldt fan heit en heit Roma hâldt fan mem." | "Anilina, ik sil it famke nila brea jaan." | "Ik hearde oer mem: haat hat my sear makke | "Reade each." |
"Dêr seagen wy lindebeammen, dêr seagen wy lindebeammen." | "Hat ik macaques of kokaïne ite?" | "Ik hearde oer heit: Pablo wist it net, ik holp him dy kakao fan suver goud te ferleegjen, syn rêch soe myn sacrum skea." | "Ik wit hoe't ik it efterút sjen moat." |
Foarbylden fan palindromes yn nammen
aba. It komt út it Afrikaanske en it Hebrieusk. Yn it Hebrieusk betsjut it "heit, pake" en is in manlike namme, wylst it yn it Afrikaansk "berne op tongersdei" betsjut. | Ada: yn it Germaansk betsjut it "adel", yn it Hebrieusk "fersiering", in perfekte koarte namme foar in famke. | Affifa. Afifa betsjut "beskieden, earlik" yn it Arabysk en is in namme dy't de ynderlike persoanlikheid fan in famke útdrukt. | Ahsha: Palindromyske fariant fan it Sanskryt wurd "asha" dat "hoop" betsjut. It komt ek út it Swahili en betsjut "libben". |
---|---|---|---|
Aida Dizze Spaanske palindromyske namme betsjut "help" en is in geweldige namme foar jo dochter. | Ailia. Dizze namme is fan Skotske komôf en fertelt in goed ferhaal, om't it famke "ljocht" is | Azië. Aisia is in Arabyske namme dy't "libbet en goed" betsjut. | aleela. Aleela betsjut "gûle" yn it Swahili, mar wurdt faak oerset yn oare kultueren en talen. |
Alila: yn it Arabysk betsjut alila "yntelligint" en yn it Ingelsk betsjut it "sterke siel". | Callegear: in ferwizing nei de enoarme proporsjes. De Russyske feriening "santa alla", it Latynske "oars" en it Arabyske "heech" binne passend foar jo poppe. | Leafde. Ama is fan Afrikaanske komôf en in gewoane Ghanese famkesnamme, wat "berne op in sneon" betsjut. | amma. De namme fan dit famke is fan Hindoe komôf en betsjut "heechste god". |
Anina. It is fan Hebrieusk komôf en betsjut "genade". Dizze namme hat in spesjale betsjutting foar jo dochter. | Anna. Anna is in ferneamde Latynske namme dy't "moai" of "elegant" betsjut. | anona. Fan it Latynske wurd annona, wat "rispinge" betsjut, is de namme Annona perfekt foar in famke dat yn 'e hjerst berne is. | Aoloa. Dizze namme komt fan it Hawaïaansk en betsjut "lange wolk" of "ûnderskate persoan". It is in eksoatyske en tropyske plaknamme dy't oeral leuk wêze soe. |
intermediate. Arabyske namme fan Armeenske komôf betsjut "kening". Ynteressant is it no bekend as in froulike foarnamme yn Amearika. | Arora: De palindromyske namme Arora komt fan it Latynske wurd aurora, dat "goadinne fan 'e moarn" betsjut. | Asa. De meast ferskaat oan palindromyske poppenammen, Asa, wurdt neamd yn Hebrieusk, Japansk en Afgaanske komôf. It hat bibelske woartels en yn it Hebrieusk betsjut "genezer, dokter." Yn ferskate Aziatyske talen betsjut it "hoop". Oan 'e oare kant is it ien fan 'e ferskate palindromyske nammen dy't ferbûn binne mei manlju, fan Japanske komôf, wat "moarn" betsjut. | ancestor. Yn it Arabysk en Perzysk betsjut dizze namme "kado" en is geskikt foar in poppe, nettsjinsteande geslacht, mar yn it Turksk is it de manlike foarm fan "foarâlder". |
Ava Ferfal fan 'e Latynske namme avis, wat "fûgel" betsjut en fan Germaanske komôf is. Ava is ek ôflaat fan it Hebrieuske wurd chava, dat "libben" of "libben" betsjut. | Aviva Ien fan 'e langste palindromyske famkesnammen, Aviva is fan Hebrieusk komôf en betsjut "fris" of "maitiid", wêrtroch it de ideale namme is foar in pasberne famke. | Gûvernante. Aya betsjut "kleurich, moai" yn it Japansk en is de perfekte namme foar jo pasberne poppe. | aza. Dit palindroom, begjin yn it Arabysk, is in sterke froulike namme. Stylish en feilich, it ferbyldet de sterke persoanlikheid fan jo poppe. |
aiza Aziza, mei in protte ferwizings nei Swahili, Arabysk en Hebrieusk, is de perfekte namme foar jo "sterke en leafste" dochter. | Bab. Bab is in koarte Armeenske manlike namme dy't "pake" betsjut. | Bob. Yn 'e Angelsaksyske wrâld is it better bekend as in palindromyske poppenamme. Bob is in ferkoarte ferzje fan Robert en Bobby. It is in ferwizing nei in Dútsk wurd dat "ferneamd" of "briljant" betsjut. | Darad. Oflaat fan it Grykske wurd "dard", wat "soan fan Zeus" betsjut, is Darad net allinich ferbûn mei de Grykske god, mar is ek seldsum. |
Drinke. Fan meast Skandinavyske komôf, wurdt Ebbe fûn yn iere Deenske, Sweedske, Noarske en Germaanske talen. It is in ferkoarte foarm fan ferskate nammen, de meast foarkommende binne Eberhard en Esben, dy't boar betsjutte. | Ed. Dizze namme is fan Ingelske en Grykske komôf. Yn it Ingelsk betsjut it 'ryk' en yn it Grykske 'generaasje'. | Eevee. Lykas de Latynske nammen hjirboppe is Eevvee fan Ingelske komôf en betsjut "libben". It liket in tige súksesfolle froulike namme te wêzen yn 'e Angelsaksyske wrâld. | ege. Ege is koart foar Aegean, in Gryksk wurd dat "haad fan 'e see" betsjut. |
elle. Der is wierskynlik gjin froulike palindromyske namme fan Frânske komôf dy't "sy" betsjut. | Emme. Palindromysk ekwivalint fan 'e Germaanske namme emma, ferkoarte ferzje fan 'e namme mei de parallelle "em" wat "universeel" betsjut. | eva. Eva is in bekende froulike namme dy't ôflaat is fan it Latynske eva , dat op syn beurt ôflaat is fan it Hebrieusk chavah , dat "libbenjouwer" of "libje" betsjut. | Eze, is in primitive memmetaal fan 'e Ibo-minsken fan Nigearia en is earder de titel fan in hearsker. |
Gereg: In sterke manlike namme mei in Grykske woartel betsjut "alarm" of "oplettend," dit soe in goede namme foar dyn soan. | habibah: bekende froulike namme yn Arabyske en Swahily lannen, Habibah betsjut "leafde". | halah. De namme Halah is fan Arabysk komôf en betsjut "behendich". It is de perfekte namme foar jo swiete en gefoelige dochter. | hannah. Hannah is in tige passende namme, ôflaat fan it Hebrieusk wurd "chana", dat betsjut "genade" of "barmhertichheid". |
igigi Igigi is in namme fan Afrikaanske komôf dy't "iennichste bern" betsjut en kin in tige trochtochte namme wêze foar in pasgeborene. | ireri, it betsjut ek "wachter" yn Kenia of "prinsesse" yn Meksiko. | ittai. Dit is in nijsgjirrige palindromyske froulike namme dy't ôflaat is fan 'e Guarani-taal fan 'e autochtoane minsken fan Paraguay, yn Súd-Amearika, dy't "wite stien" betsjut. | Iv: Ivi is in ferneamde palindromyske foarnamme dy't begjint yn it Ingelsk en is in fariant fan 'e Ivy-plant. |
izzy: Izzi is in yntinse en krêftige namme foar in famke mei in sterk karakter, en yn it Arabysk betsjut it "machtich". | kanak, betsjut "goud" yn it Sanskryt en is in tige Yndiaanske namme foar in famke mei in hert fan goud. | kerek. Dizze namme is frij goed bekend yn 'e Ingelsktalige gebieten, lykas loyalistyske lannen en it Feriene Keninkryk. "Kelek" is fan Hongaarske komôf en betsjut "tsjil". | Kilik. De namme Kilik komt fan in âlde Yorkshire Angelsaksyske stam en is nei alle gedachten in Kilnwick efternamme. It toponym is ôflaat fan de persoansnamme "cylla", wat "cylla pleats" betsjut. |
layal. Layal is ôflaat fan it Arabyske wurd leila, dat "nacht" betsjut. | lehel. Dizze Hongaarske namme is net goed bekend, mar it betsjut "azem" en hat in Roemeenske ferwizing nei "siel". | Maram. In nije namme begjint yn it Arabysk, Maram betsjut "aspiraasjes." | Middei. Fan dit Ingelske, Skotske en Nederlânske wurd dat "it helderste oere fan 'e dei" betsjut, kinne jo jo dochter middeis belje. |
nan. Ferkoarte Ingelske folksnamme fan anne of nancy, Nan betsjut "genade". | Nathan. De betsjutting wêr't jo nei sykje is "kado fan God". | Navan. Dizze namme hat ferskate ferwizings om 'e wrâld. Yn it Arabysk betsjut it "kening fan 'e Joaden", yn it Sanskryt betsjut it "lof", en yn 'e Feriene Steaten betsjut it "kado fan God". | nayan Kensto dizze namme? De namme is fan Hindoe komôf en betsjut "each". |
Poppe. Nen is in palindromyske namme fan Egyptyske komôf dy't "âld wetter" betsjut, dat is ûnstjerlik. | Neven. It Kroätyske Neven betsjut "ivich", yn tsjinstelling ta it Servyske Neven "ivige blom", mar it Latynske Neven betsjut "hillige of lytse hillige fan God" en hat in oare komôf. | Nitin. As jo in namme wolle mei djippe betsjutting, rop jo soan Nitin. De namme komt fan in eksoatyske Sanskryt taal en betsjut "master fan it begripen fan it goede paad" | Nolon. Nolon is in fariant fan it Keltyske wurd nolan. It fertsjintwurdiget de "eale" en is perfekt foar de lytse man. |
Wy binne. Oflaat fan it Hebrieusk manlike haadwurd nathan, nosson is de direkte objektfoarm fan it tiidwurd dat "jaan" of "jouwe" betsjut. As jongesnamme draacht it lykwols de betsjutting oer fan "kado" | ik hear. Etymologysk is de namme ôflaat fan it Frânske Otho, Odon, en it Italjaanske Ottone, Udo, beide Germaanske wurden dy't "rykdomferwurker" betsjutte. | Otto. Dizze namme hat in útstrieling fan grandeur en aristokrasy: Otto is ôflaat fan 'e Germaanske namme dy't begjint mei "aud". Oare nammen binne "audo", "odo" en "udo", wat grutte rykdom en wolfeart betsjut. | Pip Dizze namme is goed bekend yn 'e Angelsaksyske wrâld en betsjut "hynderleafhawwer". |
Rabar. Rabar is Arabysk foar "dejinge dy't alle minsken hâldt en soarget", wêrtroch it de perfekte namme is foar in soarchsume persoan. | Ramar. Ramar betsjut "as in god" yn it Arabysk en is wat it fielt as in âlder as jo jo pasberne poppe foar it earst yn jo earms hâlde. | Skram. Dit is in ûngewoane en ingellike namme foar in pasgeborene út it Yndiaaske subkontinint. De namme fan Rayar betsjut "de wei nei de himel". | reinier. Benammen manlike namme, ôflaat fan de âlde Beierske Germaanske namme Raginhari. Reinier betsjut "wize en sterke man". |
Renner. De meast wierskynlike oarsprong fan dizze namme is it Germaanske wurd rennen, dat "útfiere" betsjut. | regearje. De Rigir komt út ferskate regio's fan Eastenryk en Beieren. It betsjut in persoan mei "heron" skaaimerken. | sahas. Dit is in oare Yndiaanske manlike namme mei Sanskrytwurden dy't "moedich" betsjut, dus it is perfekt foar in heit dy't wol dat syn soan in dappere siel is. | Keamers. Yn it Dútsk betsjut Salas "bou". Jo kinne it bern leare om karaktertrekken te ûntwikkeljen. |
Saras. In ûngewoane, mar sjarmante palindromyske namme fan it Yndiaaske subkontinint, Saras betsjut "wetter" yn it Sanskryt. | Do wist. Dizze namme betsjut "rap" yn it Hongaarsk en Roemeensk. As jo wolle dat jo bern in atleet of in rappe tinker wurdt, neam him dat. | siris. As jo wolle dat hy in sjarmante jonge man opgroeit, gean dan foar dizze leuke namme, dy't "herder" betsjut yn it Aldingelsk. | |
SOS: Dizze palindromyske namme fan Yndiaanske komôf betsjut "bear". Oft it no in wyld bist of in lyts bern is, dizze namme ferwiist nei in bear-knuffel. | Tarat: Dizze Turksk-Arabyske namme betsjut "skientme", wêrtroch it de perfekte namme is foar jo prachtige dochter. | utu. Yn de Sumeryske mytology betsjut Utu "sinne" of "sinnegod" en is de soan fan 'e moannegod Nanna. | |
Yanay. Yanay is in jongesnamme fan Hebrieusk komôf dat betsjut "sil antwurdzje". | viv. De namme "viv" komt fan it Latynske "vivian", dat "libben" betsjut. | SOS: Dizze palindromyske namme fan Yndiaanske komôf betsjut "bear". Oft it no in wyld bist of in lyts bern is, dizze namme ferwiist nei in bear-knuffel. |
Foarbylden fan numerike palindromes
11 | 1661661 | 2002 | 25555552 |
---|---|---|---|
121 | 17777771 | 21112 | 266666662 |
1331 | 188888881 | 223322 | 2777777772 |
14441 | 1999999991 | 2332332 | 28888888882 |
155551 | Kolom 2 Wearde 4 | 2444442 | 299999999992 |
Foarbylden fan grappige palindromes
"Ik ha dy boat net jûn, stopje dy ton." | "Mama Roma hâldt fan heit en heit Roma hâldt fan mem." | "Rome dielt oan Peter foar." | "De abt joech de foks rys." |
---|---|---|---|
"Ha ik oer mem heard: haat hat my sear makke?" | "Ik hâld fan de freedsume douwe." | "Dêr laitsje noch Maria, noch candida, noch de massa noch de tangel jouwe yn." | |
"Do net, banaan hits op Nina?" | "Miskien wiene hjir ûlen." | "Flirten is behendich wêze!" | |
"De klimop baarnt!" | "Toyota haw ik al leafde jûn en oan de dame haw ik har alles jûn." | "Eva, is der noch in fûgel?" | |
"Anna bringt de hazelnût by de bear." | "Anilina, ik sil it famke nila brea jaan." | "Is it modder of dollars?" |
Foarbylden fan Palindromes yn gedichten
"Dêr troch de troep brocht, nei dat manoeuvreergebiet brocht, in famke mei in baret as kaptein soe my litte litte, nettsjinsteande it hate fan alle troepen foar sokke klean." | «Ik tink dat hy al tinkt oan dy, hy ûntstiet net iens tûzenen mear, hy dominearret my net iens mear, hy hat gjin monarchen mear, hy besjocht gjin mulatkarre, miskien nikotine, hy hat gjin sels quote buorman mear, animates keuken, kip fragminten, glêde sieve frolics ús op kraan genietsje, fan panyk kuiers, onyx foarsizze, net iens spek nimt út, nei ljochte terracotta pear, hillige payroll en stimming fan stjerren, gjin beurten mear ôfset, nee langer dichter, gjin libben mear." | oh! Anijs is blau by sinne ûndergong. Wis, de hittegolf sil it min dwaan. Moaie sinne gie fuort. Dompel it brûkte tsjil ûnder! Roeie Nei Havana, buccaneer Morgan! Swol fan 'e see. Om te roeien! Runs! Strân… Och, de hûn yt de tûke ferlitte de onager, Kubaanske brunette. Bah! Oan de oanbidde hoer har fleurige dij sinne tutet him. Skip nei see! oh! Halluzinearret waarmte oan 'e Kozakken. Killer ljocht sil jo ferkeard dwaan |
Beam, loft, lichte beroerte, lang drama. Lisa, begearige, jout in nije wet oan 'e rotsige woede. Ferlykje, de weagen, oanreitsje de koraal sinne ûndergong en de fûgel. In kado as dit berikt de see: fan fluch, arterieel wurk. |
---|---|---|---|
De bar, alkoholist drama, jout my soevereine drank. De toarst wurdt ûndúdlik. dy toarst it is nei de tichtby lizzende agave. oerrinne myn beker sûchlike docile, iterable. |
De myn wetterde, as sadanich, leafde foar myn maja amoral. Dat is de geur. AHA! Myn tou? Ik nim it oan, fang bist! |
Ferbeane blide leafde: te wêzen rook fan dy ik wit. Ik bin, ik wit, Roman. troud, lit ús oannimme - och! - leafste. Sack leafde mei ominated "Nee". It is net iens monochroom sunset, dame, en peek muse dat mei leafde. Ik wit as it jo blommen jout, of jout, fan boomgaard, aroma. |
Avid line mei banale leafde. Ik wit dat it skealik is: ik bin in noarderling. Och, ta dyn fergrieming sil ik hjoed in leke meitsje. Hjir is it bile of bacchanal. Hy sette, en ik wit al hoe te setten, mije sâlt. Om sâlt en syn citroen, of ophâlde ik jou. Yn in lekklimaat gean ik allinich - ik seach net - ik gean. Aviva: Ik seach de sosjale kaam. Tûzen foelen droech, net, myn lusa? En de wjukken foar jo sil ik sjen: "It weegt net". En ik klear syn plan, ik wit, as er liba. It foel al nei de skoandochter! hjoed de muze Ik dreamde al dat it tongerde. Dêr seach ik al mei gewoane grap, net iens de diva falt. |
It poetset dy: de rivier is dat. Segel; dominearret dy; waskje. Sy giet. hy like op -en ik sloech it blaasbalgje - skeat him sûnder skea. En foar jo, moraal mei gips, naaie en, fansels, meditearje. Ik wit dat de prachtige see ferdwûn is. "No, set my del!" út nei delling oantekening Animated detail. Jo binne dat harkjen. Lee, Lupita. |
De stim, de emoasje nei razend neat. En oan stimmen jout de loft him, fan de popelen earne oars, de brief. Berte. De iensumens krûpt yn. De woestenij is echo, wat in dûns! Paranoïde kom ik oerein, Valeria. |
Hook up, maklik foar my. Muzyk. Ik lei har al del. Har pamper jildt, breklik. Om te fangen is behendich te wêzen. |
"Ik drink," seit se fêst. Oant de see fan dysels. "Stôk", sis ik. "Stil stil, Lolo." It makket my toarstich. (Let om fuort te wêzen). It jout my ek net, diva, libben fan myn nadir, dat sokke winsk ("hâldst fan deadlik de fuck?») Ik stapte derop, "Drama? Lar baladi," seit er. Ik beslút myn sâlt te drinken. |
Foar sport wit ik dat ik skealik bin. "Lêze jo Musil foar ús?" (Hy giet har foarby.) Rare blik sjocht; Ik joech him Li Po. Tik wie. Rjochtbank. lykas mei ras Ik joech. Jo witte allinich hoe te dominearjen nei wurge lunada, mear, nei seeën, it is weach Rear leauwe ik wit hoe te jaan. Hjir sette gesicht "Ik bin Ares." Keunst, fallus, ik wit hoe te wêzen. Oan de meast leafste, null, jo jouwe pearlemoer, basisgeast, allinnich as tafal, net as in skepter. Creek! Ik recitearje pi, deksel omheech. Seldsum rym om te witten dêr meidwaan. It sonnet seach ik mei dy meter. |
Tink dat er dy al tinkt, hy ûntstiet net iens tûzenen mear, hy dominearret my net iens mear, hy hat net iens monarchen mear, te resinsearjen of mulatkarre, miskien nikotine, hy sitearret buorman net iens mear , stimulearret keuken, stikje kip, glêde sif waait ús mei kraan genietet, yn panyk Hy rint, onyx foarseit, hy nimt net iens spek út, in ljochte terracotta pear, hillige lean en stjerrende geast, hy elimineert net iens draait, hy dichtet net iens, hy libbet net iens. (fan Ricardo Ochoa) | Dêr troch de troep brocht, nei dat manoeuvreergebiet brocht, in kuiken as kaptein mei in baret my litte, nettsjinsteande it hate fan alle troepen foar sokke klean. (troch Luis Torrent) | Hoer, ik joech dy alles. Kolossale flinter, ja Ik joech dy alles Snoei de roas, Venus. It atoom as sadanich hy is in winged dodger. Freegje, ik jou alles: eilân, sinne, sunset, piramide. Ik sil jo alles jaan: see, ljocht, aroma. |
Alameda, kluster, ljochtstriel, opalen fan sâlte toarst, de dúdlike see, boargemaster: noch oerlape de toarst, Ik iepenbierje myn minne gesicht al. |
Darío sil hearre, de muze falt oan. Stil, muze, of jo hearre net, rivier. Of gean mei him Ik sil weagje in Cossack? Hjir dekt er syn minne fergriemjende leafde. Hear de kûgel, it sâlt is al in jas. In bêd foeget it hiele trio ta. Ik hearde: bringe, nimme, kater rajá. Hjir sil it kreake: spikkeljen, omke! Alles hearren jout jo de maca muze. Hjir hellet er út en it is de wjuksâlt, verve. Harkje nei de grap, de pataca muze: Is er fallen fol kid? Jo sille hearre, rivier, -of net?- om llaca op te nimmen. Folgje mei syn kwea, sil Darío hearre. |
Of net? Sil Darius hearre? Toarst is wjuk. De wet is lucht. Wês in kears, sweve. Sil Darius it hearre, Oedipus? De som lichte wet sil ik weagje. Ik wit it te sjen. Sille jo fan my hearre? Fan myn kado? Nee? Fertel my, fertel my, Dario, do wiest oarsom. Hea mylde muze: se freget der om. Sil Darius hearre? In ljochte, serieuze kears foar dy. Hy. En de wjuk? Ik wit oer sâlt. Sil Darius hearre? Of net? Nee, tsaar, oars hâldt it slim op, wit ik. |
Foarbylden fan palindromes yn fersen
"Anita wasket de tobbe" - Anonymous. | "Dear lady" - Anonymous. | "De natuerlike rûte" - Anonymous. | "Se verwennen my" - Anonymous. |
---|---|---|---|
"Oan de moanne skea Juan, hielendal net de anale kwaliteit" - Eduardo García. | "Ik hearde oer mem: de toanleaze dame freget heit om leafde, bûgd oer sil se it al wiet dwaan, ik twifele it" - José María López. | "Leafde fan Rome" - Anonymous. | "Foar mem baart Rome leafde foar heit en heit, Rome blaast leafde foar mem" - José María López. |
"Net jo, moai" - Anonymous. | "Oanfalle de banale Katalaansk" - Eduardo García. | "Ik doch hjoed yoga" - Anonymous. | "Hear Ramiro, bidde perennial idoal, yntime resonânsje fan idol om te stjerren" - Eduardo García. |
"Dêr lês ik twa nei rjochts en lofts, dêr joech ik him twa nei rjochts en lofts, dêr lês ik twa nei rjochts en lofts" - Antonio Jiménez. | "Ta de hillige feest barsten de swimmers, wachtsje, de wjukken swimme" - Eduardo García. | "Net foar dy, moai, lit gjin naïviteit sjen, sjoch har net yn 'e eagen, gean net dy kant op" - José María López. | "Om it plak, se winne, bist of masine, pallet of satan, nei de ham kanaal, oanfalle se, Attila, tricks lagune fan Talamanca" - Eduardo García. |
"Adam hâldt neat mei neat" - Anonymous. | "Wy jouwe ús allegear oan 'e bar, oan' e bramen jouwe wy minne rotten, ferdomde rotten ûnderwurpen jongleurs" - Eduardo García. | "Ik hâld fan 'e freedsume duif" - Anonymous. |
Hasto gustado lo que has leído?
Tank foar dyn stim!
Oanbefellende artikels
9 Foarbylden fan sosjale psychology
Foarbylden fan eigenskipswurden foar bern
Foarbylden fan Claim Letters
Foarbylden fan útdrukkingen op TikTok
Wurden dy't rymje op thús
Foarbylden fan snaarynstruminten
Foarbylden fan Social Media Marketing
Foarbylden fan ISO 9001
Hûs yn in sin
Hindsight Foarbylden
Foarbylden fan tiidwurden mei Q
Hasto gustado lo que has leído?
Tank foar dyn stim!