misalai na palindromes
Tebur Abubuwan Taɗi
nuna kashe
palindromes ya kalmomi ko jimlolin da suke karanta iri ɗaya daga hagu zuwa dama kamar daga dama zuwa hagu. Kowane harafi na kalmar ko jimla yana da ma’ana ta tsakiya, ta yadda za a iya karanta su a baya ba tare da canza ma’anarsu ba. Gabaɗaya, ana ɗaukar harafin azaman naúrar kuma ana maimaita su cikin tsari iri ɗaya a baya.
- Misali sauki na palindrome shine kalmar «Ana« wannan shine karanta iri ɗaya daga hagu zuwa dama kuma akasin haka.
- Wani misali mafi rikitarwa jumlar «’Yar’uwar Rebecca tana yin ɗigon ruwaiya", haka kuma sAna iya karantawa daga dama zuwa hagu ba tare da canza ma'anarsa ba.
palindromes za su iya zama masu kirkira da nishaɗi, wasu na iya zama marasa ma'ana idan sun yi tsayi da yawa.
Nau'in Palindromes
Iri | Menene su? | Misali |
---|---|---|
Sauƙaƙan kalma palindromes (kalma ɗaya) | Kalmomi ne masu karanta iri ɗaya daga hagu zuwa dama da dama zuwa hagu. | radar, dakuna, mu ne, matakin |
hadaddun palindromes | Yana da jerin kalmomi waɗanda ke karanta iri ɗaya daga hagu zuwa dama kamar daga dama zuwa hagu, amma an yi su da kalmomi fiye da ɗaya kuma suna ɗauke da sarari a tsakanin su. | "ƙaunar Roma," "haske blue," da "tsalle wancan atlas." |
Kalmomin Palindromes | Su ne jimlolin da suke karanta iri ɗaya daga hagu zuwa dama kamar daga dama zuwa hagu. | Mama Roma tana son daddy kuma daddy Rome na son momy |
Rumbun lambobi | Su ne lambobin da suke karanta iri ɗaya daga hagu zuwa dama kamar daga dama zuwa hagu. | 121, 12321, 1001. |
ban dariya palindromes | Su ne kalmomin da ke da harafi na tsakiya wanda ya raba kalmar zuwa sassa guda biyu daidai da juna waɗanda suke karanta iri ɗaya a cikin bangarorin biyu. | "lafiya", "radar", "muna". |
Rubutun Waqoqin Waqoqi | Wakoki ne da ake karantawa daga hagu zuwa dama kamar daga dama zuwa hagu. | Suna son Panama |
aya palindromes | Su ne ayoyin da ake karantawa daga hagu zuwa dama kamar daga dama zuwa hagu. | A ba wa tsinannun shinkafa |
Misalai na kalma ɗaya ko sauƙaƙan palindromes
jerin palindromes na a kalma guda. Kula sosai ga kowace kalma.
Rotator | Laval (a Faransanci) | Lel (a cikin Ibrananci) | Tenet (a cikin Latin) |
---|---|---|---|
Ana | Neuquen | Abba | alusula |
Sandbox | radar | Deified | Motar tsere |
Amor | Zama | matakin | Jama'a |
Salas | Muna | Kadai | Wurare |
Mai zuwa shine jerin palindromes na kalma ɗaya. Kula da kowace kalma.
Misalai na hadadden kalmar palindromes
iska estuary | Adamu bai yi shiru da komai ba | Adamu ya tashi da wuri yana tafiya |
---|---|---|
Ana wanke ulu | A ba wa tsinannun shinkafa | Sannu, ya kashe babur, Lola |
za ku zama sarakuna | Son ku, ba na fitar da tatsuniya, zauna | Hanyar ta ba mu wani mataki na halitta |
son Roma | Ana, ruɗi zuwa ruɗi pusillanimous, ya ba ta wurin zinariya naturals, ga Moon | Can in Mariya ta yi gargadi don haka za ta hau kujerata |
son uwargidan | Ana, radar wancan teku da wancan radar Ana | santsi mai laushi |
Ka ɗaure shi, aljanin Kayinu, ko ka ba ni | jiragensu suna tashi | TV mai mutuwa |
Misalai na palindromes a cikin jimloli
"Wataƙila akwai mujiya a nan." | "Ba kai ba, kyakkyawa." | "Ga Daniela, ba ta itace." | "Yana kula da ni." |
---|---|---|---|
"Ina son kurciya mai zaman lafiya." | "To Toyota, na riga na ba da ƙauna kuma ga matar da na ba ta duka." | «Maganin makami mai linzami, Attila mascara, Zan tafi don Hitler, na bar mascara, zuwa lilí, Rimbaud, na bincika Hitler, zama Selim Sami, Rimbaud rhymes, inna Lía, kada ku ji tsoro, Zan ƙone ba tare da ɗanɗano ba, periwinkle Balarabe. , cewa as na karanta, na ƙaryata loneliness , kuma Basilio, Garcia, I endilgo my jota? | "Ba kai ba, ayaba ta hau Nina?" |
"Ki sha mace mai kiba." | "Anna na kawo hazelnut ga bear." | "Abba ya bada shinkafa shinkafa." | "Ban ba wannan jirgin ba, dakatar da wannan ton." |
"Mama Roma tana son daddy kuma Dady Roma na son momy." | "Anilina zan bawa yarinyar nila bread." | "Na ji game da inna: ƙiyayya ta cutar da ni | "Jan ido." |
"A can muka ga bishiyar lemun tsami, can muka ga bishiyar lemun tsami." | "Na ci macaque ko hodar?" | "Na ji labarin baba: Pablo bai sani ba, na taimaka masa ya rage koko na zinariya tsantsa, bayansa zai lalata sacrum na." | "Nasan yadda ake ganinta a baya." |
Misalai na palindromes a cikin sunaye
aba. Ya fito daga Afirka da Ibrananci. A cikin Ibrananci ana nufin "uba, kaka" kuma sunan namiji ne, yayin da a Afirka yana nufin "haife ranar Alhamis". | Ada: a cikin Jamusanci yana nufin "mafi daraja", a cikin Ibrananci "adon", cikakken ɗan gajeren suna ga yarinya. | afifa. Afifa na nufin "masu mutunci, adalci" a cikin harshen larabci kuma suna ne da ke bayyana halin 'ya mace. | Ahsha: Bambancin Palindromic na kalmar Sanskrit "asha" ma'ana "bege". Hakanan ya samo asali daga Swahili kuma yana nufin "rayuwa". |
---|---|---|---|
Aida Wannan sunan palindromic na Mutanen Espanya yana nufin "taimako" kuma babban suna ne ga 'yar ku. | Aliya Wannan sunan na asalin Scotland ne kuma yana ba da labari mai kyau, tun da yarinyar "haske" ce. | Asiya. Aisia sunan Larabci ne ma'ana "mai rai da lafiya." | alala. Aleela yana nufin "kuka" a cikin Swahili, amma ana fassara shi sau da yawa zuwa wasu al'adu da harsuna. |
Alila: a larabci alila na nufin “hankali” a turance kuma tana nufin “karkar ruhi”. | CAlla: nuni ga girman girman. Ƙungiyar Rasha "santa alla", Latin "bambanta" da Larabci "maɗaukaki" sun dace da jaririnku. | Ama. Ama ta fito daga Afirka kuma sunan 'yar Ghana ce gama-gari, ma'ana "an haife shi ranar Asabar." | Amma. Sunan wannan yarinya ya fito ne daga asalin Hindu kuma yana nufin "allah mafi girma". |
Ina. Asalin Ibrananci ne kuma yana nufin “alheri”. Wannan sunan yana da ma'ana ta musamman ga 'yar ku. | Anna. Anna sanannen sunan Latin ne ma'ana "kyakkyawa" ko "m". | ina. Daga kalmar Latin annona, ma'ana "girbi," sunan Annona cikakke ne ga yarinyar da aka haifa a cikin fall. | Allo. Wannan sunan ya fito daga harshen Hawai kuma yana nufin "dogon gajimare" ko "mutum mai ban mamaki". Sunan wuri ne mai ban mamaki kuma na wurare masu zafi wanda zai yi daɗi a ko'ina. |
matsakaici. Sunan Larabci na asalin Armeniya ma'ana "sarki". Abin sha'awa, yanzu an san shi da sunan mace da aka ba wa a Amurka. | Arora: Sunan palindromic Arora ya samo asali ne daga kalmar Latin aurora, wanda ke nufin "allahn alfijir". | Asa. Mafi bambancin sunayen jarirai na palindromic, Asa, an ambaci su a cikin Ibrananci, Jafananci, da asalin Afganistan. Yana da tushen Littafi Mai Tsarki kuma a cikin Ibrananci yana nufin "mai warkarwa, likita." A cikin harsunan Asiya da dama yana nufin "bege". A daya hannun, yana daya daga cikin nau'ikan sunaye na palindromic da ke hade da maza, na asalin Jafananci, ma'ana "safiya". | m. A cikin Larabci da Farisa, wannan sunan yana nufin "kyauta" kuma ya dace da jariri ba tare da la'akari da jinsi ba, amma a Turkanci shine nau'i na "kakanni". |
Ava Cin hanci da rashawa na sunan Latin avis, wanda ke nufin "tsuntsaye" kuma asalin Jamusanci ne. Hakanan an samo Ava daga kalmar Ibrananci chava, wanda ke nufin "rayuwa" ko "mai rai". | Aviva Ɗaya daga cikin sunayen 'yan mata na palindromic mafi tsawo, Aviva na asalin Ibrananci ne kuma yana nufin "sabo ne" ko "spring", yana mai da shi kyakkyawan sunan ga yarinya. | Mulki. Aya tana nufin "kalau, kyakkyawa" a cikin Jafananci kuma shine cikakken suna ga jaririn da aka haifa. | aza. Wannan palindrome, wanda ya fara da Larabci, sunan mace mai ƙarfi ne. Mai salo da aminci, yana tattare da ƙaƙƙarfan halayen ɗan jaririnku. |
aiza Aziza, tare da nassoshi da yawa zuwa Swahili, Larabci da Ibrananci, shine cikakken sunan 'yarka mai ƙarfi da ƙauna. | Bab. Bab ɗan gajeren sunan namiji ɗan Armenian ma'ana "kakan". | Bob. A cikin duniyar Anglo-Saxon an fi saninta da sunan baby palindromic. Bob gajeriyar sigar Robert da Bobby ne. Yana da nuni ga kalmar Jamusanci ma'ana "sananniya" ko "m." | Darade. An samo shi daga kalmar Helenanci "dard," ma'ana "dan Zeus," Darad ba kawai yana da alaƙa da allahn Girkanci ba, amma kuma yana da wuya. |
Sha. Mafi yawancin asalin Scandinavia, ana samun Ebbe a farkon yarukan Danish, Yaren mutanen Sweden, Yaren mutanen Norway da Jamusanci. Takaitaccen nau'i ne na sunaye da yawa, wanda aka fi sani shine Eberhard da Esben, wanda ke nufin boar. | Ede. Wannan sunan asalin Ingilishi ne. A cikin lafazin Ingilishi yana nufin 'arziƙi' kuma a cikin 'ƙarni' na Girkanci. | uwa. Kamar sunayen Latin da ke sama, Eevvee asalin Ingilishi ne kuma yana nufin "rayuwa." Da alama sunan mata ne mai nasara sosai a cikin duniyar Anglo-Saxon. | ege. Ege gajere ne ga Aegean, kalmar Helenanci ma'anar "shugaban teku." |
Elle. Wataƙila babu sauran sunan palindromic na mata na asalin Faransanci wanda ke nufin "ita." | Emme. Palindromic daidai da sunan Jamusanci emma, gajeriyar sigar sunan tare da layi daya "em" ma'ana "duniya". | Eva. Eva sanannen suna ne na mata da aka samo daga Latin eva, wanda kuma ya samo asali daga Ibrananci chavah, wanda ke nufin "mai ba da rai" ko "rayuwa". | Eze, Yare ne na asali na ’yan kabilar Ibo a Najeriya kuma ya zama lakabin mai mulki. |
GeregSunan namiji mai ƙarfi tare da tushen Girkanci ma'ana "jijjiga" ko "mai tsaro," wannan zai zama suna mai kyau ga ɗanka. | habiba: sanannen sunan mace a kasashen Larabawa da Swahili, Habibah na nufin "masoyi". | hala. Sunan Halah daga Larabci ne kuma yana nufin "agile". Shi ne cikakken suna ga 'yar ku mai dadi kuma mai hankali. | Hannah. Hannatu suna ne da ya dace sosai, an samo shi daga kalmar Ibrananci "chana", wanda ke nufin "alheri" ko "jinƙai". |
Igigi Igigi sunan asalin Afirka ne wanda ke nufin "ɗai kaɗai" kuma yana iya zama suna mai tunani sosai ga jariri. | Irin, Hakanan yana nufin "masu kula" a Kenya ko "gimbiya" a Mexico. | Itai. Wannan suna ne mai ban sha'awa na palindromic na mata da aka samo daga harshen Guarani na ƴan asalin ƙasar Paraguay, a Kudancin Amirka, wanda aka ce yana nufin "farin dutse". | Iv: Ivi sanannen sunan palindromic ne wanda aka fara da Ingilishi kuma shine bambancin shukar Ivy. |
izzy: Izzi suna ne mai tsanani da karfi ga yarinya mai karfin hali, kuma a larabci yana nufin "mai karfi". | Kana, yana nufin "zinariya" a Sanskrit kuma sunan Indiyawa ne ga yarinya mai zuciyar zinari. | kare. Wannan sunan sanannen sananne ne a yankunan masu magana da Ingilishi, kamar ƙasashe masu aminci da Burtaniya. "Kelek" daga Hungarian ne kuma yana nufin "dabaran". | Kilik. Sunan Kilik ya fito ne daga tsohuwar kabilar Yorkshire Anglo-Saxon kuma wataƙila sunan sunan Kilnwick ne. Toponym ya samo asali daga sunan sirri "cylla", wanda ke nufin "gonar cylla". |
layal. Layal ya samo asali ne daga kalmar larabci leila, ma'ana "dare". | lahani. Wannan sunan na Hungary ba a san shi sosai ba, amma yana nufin "numfashi" kuma yana da alamar Romanian zuwa "rai". | Marram. Wani sabon suna da ya fara a Larabci, Maram yana nufin "buri." | La'asar Daga wannan Turanci, Scotland, da kuma Yaren mutanen Holland kalmar ma'ana "sa'a mafi haske na yini," za ku iya kiran 'yar ku da tsakar rana. |
nan. Gajarta sunan mutanen Ingilishi na anne ko nancy, Nan yana nufin "alheri." | Nathan. Ma'anar da kuke nema ita ce "kyautar Allah". | Navan. Wannan suna yana da nassoshi da yawa a duniya. A Larabci ana nufin "sarkin Yahudawa," a Sanskrit ma'anarsa "yabo," kuma a Amurka yana nufin "kyautar Allah." | nayan Kun san wannan sunan? Sunan asalin Hindu ne kuma yana nufin "ido". |
Nen. Nen sunan palindromic ne na asalin Masar wanda ke nufin "ruwa na dā", wato, marar mutuwa. | Marigold. Neven na Croatian yana nufin "madawwamiyar", sabanin Serbian Neven "furanni na har abada", amma Latin Neven na nufin "Mai tsarki ko kaɗan na Allah" kuma yana da asali daban. | Nitin. Idan kana son suna mai ma'ana mai zurfi, kira danka Nitin. Sunan ya fito daga wani yare na Sanskrit mai ban mamaki kuma yana nufin "masanin fahimtar hanya madaidaiciya" | Nolon. Nolon shine bambancin kalmar Celtic nolan. Yana wakiltar "mai daraja" kuma cikakke ne ga ɗan ƙaramin mutum. |
Mu ne. An samo shi daga sunan namiji na Ibrananci nathan, nosson shine nau'in abu kai tsaye na kalmar fi'ili ma'anar "ba da" ko "bawa." Duk da haka, a matsayin sunan yaro, yana nuna ma'anar "kyauta" | Ina ji. Etymologically, sunan ya samo asali daga Faransanci Otho, Odon, da Italiyanci Ottone, Udo, duka kalmomin Jamusanci ma'anar "masu sarrafa dukiya". | Otto. Wannan sunan yana da iska mai girma da kuma aristocracy: Otto ya samo asali ne daga sunan Jamusanci wanda ya fara da "aud". Sauran sunayen su ne "audo", "odo" da "udo", ma'ana babban arziki da wadata. | Pip Wannan suna sananne ne a duniyar Anglo-Saxon kuma yana nufin "masoyi na doki". |
Rabar. Rabar Larabci ne ga "mai ƙauna da kulawa ga dukan mutane," yana mai da shi cikakken suna ga mai kulawa. | Ramar. Ramar yana nufin "kamar allah" a cikin harshen larabci kuma shine abin da kuke ji a matsayin iyaye idan kun riƙe jaririnku a hannunku a karon farko. | Tsage Wannan sabon sabon suna ne kuma na mala'iku ga jariri daga yankin Indiya. Sunan Rayar yana nufin "hanyar zuwa sama". | reinier. Musamman sunan namiji, wanda aka samo daga tsohuwar sunan Bavarian Jamusanci Raginhari. Reinier yana nufin "mutum mai hikima da ƙarfi". |
Renner. Mafi yuwuwar asalin wannan sunan shine kalmar Jamusanci rennen, wanda ke nufin "aikawa". | mulki. Rigir ya fito ne daga yankuna daban-daban na Ostiriya da Bavaria. Yana nufin mutumin da ke da sifofin "jarumi". | sahabbai. Wannan wani sunan namiji ne na Indiya tare da tushen Sanskrit wanda ke nufin "jarumi," don haka yana da kyau ga uba da ke son ɗansa ya zama mai ƙarfin zuciya. | Salas. A cikin Jamusanci, Salas na nufin "gina." Kuna iya koya wa yaron haɓaka halayen halayen. |
Saras. Wani sabon sunan palindromic mai ban sha'awa daga yankin Indiya, Saras yana nufin "ruwa" a cikin Sanskrit. | Ka sani. Wannan sunan yana nufin "sauri" a cikin Hungarian da Romanian. Idan kana son yaronka ya zama dan wasa ko mai saurin tunani, kira shi haka. | siris. Idan kana son ya girma saurayi mai ban sha'awa, je wannan suna mai ban sha'awa, wanda ke nufin "makiyayi" a cikin Tsohon Turanci. | |
SOS: Wannan sunan palindromic na asalin Indiya yana nufin "bear". Ko namun daji ne ko ƙaramin yaro, wannan sunan yana nufin rungumar beyar. | Tarat: Wannan sunan Baturke-Larabci yana nufin "kyakkyawa", yana mai da shi cikakken suna ga kyakkyawar 'yarka. | utu. A cikin tatsuniyar Sumer, Utu na nufin "rana" ko "allahn rana" kuma ɗan allahn wata ne Nanna. | |
da gefen. Yanay sunan yaro ne na asalin Ibrananci wanda ke nufin "zai amsa". | Viv. Sunan "viv" ya fito daga Latin "vivian", wanda ke nufin "mai rai". | SOS: Wannan sunan palindromic na asalin Indiya yana nufin "bear". Ko namun daji ne ko ƙaramin yaro, wannan sunan yana nufin rungumar beyar. |
Misalan palindromes na lambobi
11 | 1661661 | 2002 | 25555552 |
---|---|---|---|
121 | 17777771 | 21112 | 266666662 |
1331 | 188888881 | 223322 | 2777777772 |
14441 | 1999999991 | 2332332 | 28888888882 |
155551 | Rukunin 2 Darajar 4 | 2444442 | 299999999992 |
Misalai na ban dariya palindromes
"Ban ba wannan jirgin ba, dakatar da wannan ton." | "Mama Roma tana son daddy kuma Dady Roma na son momy." | "Romawa rarraba wa Bitrus don." | "Abba ya bada shinkafa shinkafa." |
---|---|---|---|
"Na ji labarin inna: ƙiyayya ta cutar da ni?" | "Ina son kurciya mai zaman lafiya." | "Babu Mariya, ko candida ba dariya, ko taro ko tangle ba a yarda." | |
"Ba kai ba, ayaba ta hau Nina?" | "Wataƙila akwai mujiya a nan." | "Flirting yana da sauri!" | |
"Ivy yana konewa!" | "To Toyota, na riga na ba da ƙauna kuma ga matar da na ba ta duka." | "Eva, har yanzu akwai tsuntsu?" | |
"Anna na kawo hazelnut ga bear." | "Anilina zan bawa yarinyar nila bread." | "Laka ne ko dala?" |
Misalai na Palindromes a cikin Wakoki
"A can da sojojin da aka ɗauka, aka kawo wannan yanki na motsa jiki, yarinya sanye da beret a matsayin kyaftin za ta bar ni, duk da ƙin duk sojojin da irin wannan tufafi." | "Ka yi tunanin ya riga ya yi tunaninka, bai ma samo asali dubbai ba, bai ma mallake ni ba, ba ya da sarakuna kuma, don yin bita ko mulatto cart, watakila nicotine, bai ma ambaci maƙwabcinsa ba kuma. , ƙarfafa kicin, gutsuttsura kaji, santsi mai santsi frolics mu tare da famfo jin dadi, na firgita tafiye-tafiye, onyx tsinkaya, ba ko da naman alade dauka fita, to luminous terracotta pear, alfarma albashi da kuma yanayin mutuwa, babu sake jujjuya watsi, ba mawaki, babu. tsawon rai." | oh! Anise shudi ne a faɗuwar rana. Tabbas, zafin zafi zai yi mummunan aiki. Kyakkyawan rana ta tafi. Nutsar da dabaran da aka yi amfani da ita! yin layi Zuwa Havana, buccaneer Morgan! Kumburi na teku. Don yin tuƙi! Gudu! rairayin bakin teku… Haba kare ya ci reshe bar onager, Cuban brunette. Ba! Zuwa ga karuwan da aka kaunace ta murna cinya rana ta sumbace shi. Jirgin zuwa teku! oh! Hallucinates zafi zuwa Cossack. Hasken kisa zai yi muku kuskure |
Itace, iska, bugun haske, wasan kwaikwayo mai tsayi. Lisa, m, ya ba da sabuwar doka ga m fushi. Kwatanta, raƙuman ruwa, taɓa faɗuwar rana da tsuntsu. Kyauta irin wannan yana samun teku: na sauri, aikin arterial. |
---|---|---|---|
Bar, wasan kwaikwayo na giya, yana bani iko na mulki. Kishirwa tana girma m. wannan ƙishirwa yana zuwa agave kusa. zube kofina tsotsa docile, ierable. |
Ma'adinan ya shayar, kamar haka. love to my maja amoral. Kamshin kenan. AHA! Igiya ta? Na dauka, kama dabba! |
Haramtacciyar soyayya mai dadi: in ji warin ku na sani. Ni ne, na sani, Roman. aure, bari mu ɗauka - kash! - ƙaunataccen. Sack soyayya tare da lalata "A'a". Ba ya ma monochrome faduwar rana, uwargida, da kallo yi la'akari da cewa tare da soyayya. Na san idan ya ba ku furanni, ko ya ba da, na gonakin gona, ƙanshi. |
Layi mai ban sha'awa tare da soyayyar banal. Na san yana da illa: Ni dan arewa ne. Haba, don bacin ranka zan yi yar iska a yau. Anan akwai bile ko bacchanal. Ya sanya, kuma na riga na san yadda ake sakawa, kauce wa gishiri. Ga gishiri da lemonsa, ko daina ba. A cikin yanayin yanayi, ni kaɗai - ban gani ba - na tafi. Aviva: Na ga zamantakewa ya zo. Dubu ya fadi, dama Lusa na? Kuma fuka-fuki zuwa gare ku zan gani: «Ba ya auna». Kuma na gama shirinsa, na sani, idan ya liba. Tuni ya fado wajen surukarta! yau muse Na riga na yi mafarkin ya yi tsawa. Na riga na gani da wannan ba'a a fili, ko diva bai fado ba. |
Yana goge ku: kogin shine wancan. Hatimi; ya mallake ku; wanke Ta tafi. ya kama - kuma na buga shi a hankali - ban yi masa rauni ba. Kuma a gare ku, halin kirki tare da filasta. dinka kuma, ba shakka, yin zuzzurfan tunani. Na san kyakkyawan tekun ya lalace. "Yanzu, ajiye ni!" fita zuwa kwari yarda Dalla-dalla mai rai. Kai ne wannan ji. Lee, Lupita. |
Muryar, motsin rai ga rapacious kome ba. Kuma ga muryoyin iska ya ba shi, daga poplars sauran wurare, harafin. Haihuwa. kadaici yana shiga. Wasa-wasa ta yi echo, abin rawa! Paranoid na tashi, Valeria. |
Ku haɗa, da sauƙi a gare ni. Kiɗa. Na riga na kwantar da ita. Tambarin ta yana shafa, mai rauni. Don kuskura ya kama shine zama agile. |
"Na sha" ta fad'a cikin azama. Har tekun kanku. "Dandali", nace. "Yi shiru Lolo." Yana sa ni jin ƙishirwa. (Late da za a tafi). Haka kuma baya bani, diva, rai na nadir, cewa irin wannan sha'awa ("kana son mutuwa fuck?") Na taka shi, "Drama? Lar baladi," in ji shi. Na yanke shawarar shan gishiri na. |
Ga wasanni na san ina da illa. "Kin karanta mana musil?" (Ya wuce ta.) Rare kallon gani; Na ba shi Li Po. Tick ya. Kotu. kamar yadda da jinsi na bayar. Kun san yadda ake mamayewa kawai ga gajiya lunada, more, zuwa tekuna, igiyar ruwa ce Imani na baya na san yadda ake bayarwa. Anan sanya fuska "Ni Ares." Art, phallus Na san yadda zan kasance. Zuwa ga mafi soyuwa, ba, kuna ba uwar-lu'u-lu'u, ruhin asali, sai dai idan kwatsam, ba a matsayin sanda ba. Creek! Ina karanta pi, murfi daga sama. Rare rhyme don sanin can ku shiga. Sonnet da na gani tare da wannan mita. |
Ka yi tunanin ya riga ya zato ka, bai ma kafa dubbai ba, bai ma mallake ni ba, ba shi da sarakuna kuma, don yin bita ko mulatto cart, watakila nicotine, bai ma yi alƙawari makwabcinsa ba. , ƙarfafa kicin, yanki na kaza, santsi mai santsi yana ɓatar da mu tare da jin daɗin famfo, a firgita yana tafiya, onyx ya annabta, bai ko fitar da naman alade ba, pear terracotta mai haske, albashi na alfarma da ruhu mai mutuwa, bai ma kawar da shi ba. ya juya, ba ya ma mawaƙi, ba ya ko da rai. (daga Ricardo Ochoa) | A can da runduna ta kai, aka kawo wannan wurin motsa jiki, wani kaji a matsayin kyaftin sanye da berayen ya bar ni, duk da ƙin duk sojojin da irin wannan tufafi. (da Luis Torrent) | Karuwa, na ba ku komai. Babban malam buɗe ido, eh Na ba ku komai Datsa fure, Venus. Atom kamar haka shi mai fuka-fuki ne. Tambayi, na ba ku komai: tsibiri, rana, faɗuwar rana, dala. Zan ba ku komai: teku, haske, ƙanshi. |
Alameda, cluster, haske ray, opals na saline ƙishirwa, bayyanannen teku, magajin gari: kuma ƙishirwa ba ta zoba, Na riga na bayyana mummunar fuskata. |
Darío zai ji, gidan kayan gargajiya ya kai hari. Yi shiru, muse, ko ba za ku ji ba, kogi. Ko ku tafi da shi zan auna Cossack? Anan ya rufe mugunyar soyayyar sa. Ji harsashi, gishiri ya riga ya zama riga. Gado yana ƙara duka ukun. Na ji: kawo, ɗauka, hangover rajá. Anan zai fashe: speckling, kawu! Jin komai yana ba ku maca muse. Anan ya fitar da gishiri reshe ne, verve. Ji abin dariya, gidan kayan gargajiya na pataca: Ya fadi cikakken yaro? Za ku ji, kogi, -ko a'a? - zuwa sum llaca. Yi biyayya da muguntarsa, Darío zai ji. |
Ko babu? Darius zai ji? Kishirwa ce reshe. Dokar iska ce. Zama kyandir, leviate. Darius zai ji, Oedipus? Jimlar ƙaramar doka zan kuskura. Na san yadda zan gani. Za ka ji daga gare ni? Na kyauta? A'a? Fada mani, gaya mani, Dario, kai ne akasin haka. Hey m muse: ta tambaye shi. Darius zai ji? Haske, kyandir mai tsanani gare ku. Shi. Kuma reshe? Na san gishiri. Darius zai ji? Ko babu? A'a, Tsar, ko zai gushe da kyau, na sani. |
Misalai na palindromes a cikin ayoyi
"Anita tana wanke baho" - Ba a sani ba. | "Dear Lady" - Anonymous. | "Hanyar Halitta" - Ba a sani ba. | "Suna kula da ni" - Anonymous. |
---|---|---|---|
"Ga wata cutar da Juan, ba a duk tsuliya quality." - Eduardo García. | "Na ji labarin mahaifiya: matar da ba ta da murya ta nemi mahaifinta don ƙauna, ta yi la'akari da cewa za ta yi rigar, na yi shakka." - José María López. | "Love of Rome" - Ba a sani ba. | "Ga inna, Roma tana nuna ƙauna ga uba da uba, Roma tana ƙaunar mahaifiya." - José María López. |
"Ba kai ba, kyakkyawa" - Anonymous. | "Ku kai hari kan banal Catalan" - Eduardo García. | "Ina yoga a yau" - Anonymous. | "Ka ji Ramiro, ka yi addu'a ga gunki na yau da kullun, kusancin gunki ya mutu." - Eduardo García. |
"A can na karanta biyu zuwa dama da hagu, a can na ba shi biyu zuwa dama da hagu, a can na karanta biyu zuwa dama da hagu." - Antonio Jiménez. | "Zuwa wurin shagulgulan alfarma masu iyo, jira, fuka-fuki suna iyo." - Eduardo García. | "Ba a gare ku ba, kyakkyawa, kada ku nuna butulci, kada ku kalli idanunta, kar ku bi ta wannan hanyar." - José María López. | "Zuwa wurin, sun ci nasara, dabba ko na'ura, pallet ko shaidan, zuwa tashar naman alade, sun kai musu hari, Attila, lagon na Talamanca" - Eduardo García. |
"Adamu ba ya rufe da komai" - Anonymous. | "Dukkanmu mun mika wuya ga mashaya, ga blackberry muna mika berayen mara kyau, berayen da suka mamaye 'yan wasa." - Eduardo García. | "Ina son kurciya mai zaman lafiya" - Anonymous. |
Shin kuna son abin da kuka karanta?
Na gode da kuri'ar ku!
Shin kuna son abin da kuka karanta?
Na gode da kuri'ar ku!