דוגמאות למילים בלתי משתנה
תוכן עניינים
להשוויץ
לאס מילים בלתי משתנה בספרדית הם אלה ש אין להם מין או מספרכלומר הם לא משנים את צורתם בהתאם לז'אנר או לכמות שבה הם מוצגים.
- למשל, כמה מילים בלתי משתנה בספרדית הן: «a«Wonderfulאנטה«Wonderfulעם«Wonderfulde«Wonderfulמן«Wonderfulen«Wonderfulבין«Wonderfulאל«Wonderfulלמעלה«Wonderfulסעיף«Wonderfulידי«Wonderfulסגון«Wonderfulחטא«Wonderfulעל«Wonderfulאחרי«Wonderfulבעבר«Wonderfulבדיוק«Wonderfulאֲחוֹרִי".
למרות מילים בלתי משתנה לשנות את צורתם, כן יכולים להיות להם פונקציות שונות בתוך א תְפִלָה. לדוגמה, המילה "de"יכול להיות שזה א מילת יחס מציין החזקה ("ספרו של חואן"), מילת יחס המציינת את המקור ("אני בא מקולומביה«) או מילת יחס המציינת סיבה («אני מת מצמא").
דוגמאות למילים בלתי משתנה
A | יינטה | Bajo | זה אמור |
עם | קונטרה | De | מ |
דורנטה | En | בין | לקראת |
ל | ידי | כדי | ידי |
על ידי | חטא | על | לאחר |
הנה | הכל | עדיין | גם |
גם לא | Siempre | מעולם לא | לעולם לא |
אולי | אולי | אפילו | בקושי |
דודה | סולמנטה | רק | כמו כן |
באופן מעשי | ביעילות | בּוֹ זְמַנִית | במיוחד |
בִּמְיוּחָד | אין ספק | ברור | בדיוק |
באמת | בֶּאֱמֶת | בָּרוּר | בפוטנציה |
אודות | בסופו של דבר | בתחילה | ברור |
כנראה | יִתָכֵן | בסופו של דבר | ללא ספק |
אין ספק | כביכול | ידוע לשמצה | בפשטות |
רק | פשוט | יומי | שְׁבוּעִי |
יַרחוֹן | מדי שנה | יום יומי | Normalmente |
בסופו של דבר | כָּרָגִיל | בתדירות גבוהה | ללא הרף |
ללא הרף | באופן קבוע | בכבוד רב | בכבוד |
בלבביות | בקשב | בחיבה | באחווה |
באהבה | בכבוד רב | מְעַט | עמוק |
במידה רבה | אינטנסאמנט | במידה רבה | בקצרה |
בִּמְהִירוּת | לאט | בעדינות | בְּתוֹקֶף |
חָלוּשׁ | באופן חד | ברור | בדיוק |
נכונה | בצורה לא נכונה | בשמחה | למרבה הצער |
ברצינות | למרבה המזל | לצערי | באלימות |
אָדִיב | בנימוס | בכבוד | בגסות |
יְדִידוּתִי | בלבביות | בנימוס | באופן ספונטני |
באדיבות | בצורה מגושמת | בקול רם | חֶרֶשׁ |
בשלווה | ארמוניוסמנטה | מבחינה מוזיקלית | בצורה מלודית |
באופן קצבי | בצורה הרמונית | מבחינה אסתטית | מבחינה פלסטית |
בְּאֹפֶן אָמָנוּתִי | מבחינה היסטורית | מבחינה גיאוגרפית | מבחינה מתמטית |
מדעית | מבחינה טכנולוגית | מבחינה פילוסופית | מבחינה פוליטית |
מבחינה דתית | מבחינה חברתית | מבחינה תרבותית | מבחינה כלכלית |
אקולוגי | מבחינה ספורטיבית | באופן מקצועי | עבודה |
מבחינה עסקית | מבחינה משפטית | מבחינה פיסקלית | מבחינה מנהלית |
מבחינה צבאית | מבחינה דיפלומטית | באופן תקשורתי | פִּרסוּם |
מבחינה תיירותית | מבחינה גסטרונומית | מבחינה לשונית | פשוטו כמשמעו |
קטגוריות מילים בלתי משתנות
- מילות יחס: הן מילים המעידות על יחסי זמן, מקום, מצב או אחרים בין המילים או מרכיבי המשפט. כמה דוגמאות של מילות יחס הן: אל, פנימה, עם, מ, בין, לקראת, לפי, בלי, הלאה ואחרי.
- מילות קישור: הן מילים שמחברים מילים, ביטויים או משפטים, ביסוס סוגים שונים של קשרים לוגיים. הצירוף יכול להיות רכזים (ו, או, אבל, אבל) o הכפופים (איך, אבל, מה, אם, מתי, בזמן, איפה).
- מילות ערך: הן מילים שמשנות את א פועל, תוֹאַר או ביטוי אחר, המספק מידע נוסף על זמן, מקום, אופן, כמות, שלילה, אישור או ספק. כמה דוגמאות של פתגמים הם: מהר, כאן, תמיד, אף פעם, יותר מדי, בקושי, כן ולא.
- קריאות ביניים: הם מילים או ביטויים המבטאים רגשות, רגשות, מצבי רוח, תגובות או מחשבות קצרות בצורה ספונטנית. כמה קריאות ביניים צליל: אוו! הו! פאו! שלום! וואו! היי! בראבו!
אהבת את מה שקראת?
תודה על הצבעתך!
אהבת את מה שקראת?
תודה על הצבעתך!