Ejemplos De Himno
Los himnos son canciones especiales que representan y expresan los valores y sentimientos de un grupo de personas, como una nación, una institución o una comunidad. Por lo general, los himnos tienen letras inspiradoras que hablan de amor, unidad, patriotismo o creencias compartidas. Son cantados en ocasiones especiales, como eventos deportivos, ceremonias religiosas, celebraciones nacionales o encuentros comunitarios.
- Un ejemplo de himno muy conocido es el «Himno Nacional». El Himno Nacional es una canción que representa a un país y es cantado para expresar el orgullo y la identidad nacional. Cada país tiene su propio himno nacional, que generalmente habla de la historia, la cultura y los valores del país. Por ejemplo, el himno nacional de Estados Unidos se llama «The Star-Spangled Banner», mientras que el himno nacional de México es «Mexicanos, al Grito de Guerra».
Los himnos tienen un significado especial para las personas que los cantan. Pueden crear un sentido de unidad y pertenencia, así como fomentar el respeto y el amor hacia un grupo o una nación. Los himnos pueden despertar emociones y fortalecer la identidad cultural de las personas.
Es esencial respetar y valorar los himnos, ya que representan la historia y los valores de un grupo de personas. Además, cantarlos con respeto y entusiasmo en los momentos adecuados muestra aprecio y unión hacia la comunidad.
Ejemplos de himno
España
El himno nacional de España, conocido como «Marcha Real», no tiene letra.
Francia
El himno nacional de Francia se llama «La Marseillaise». A continuación se muestra un extracto de la letra en francés:
Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé!
Contre nous de la tyrannie,
L’étendard sanglant est levé.
Alemania
El himno nacional de Alemania se llama «Deutschlandlied». A continuación se muestra el primer verso de la letra en alemán:
Deutschland,
Deutschland über alles,
Über alles in der Welt.
Italia
El himno nacional de Italia se llama «Il Canto degli Italiani». A continuación se muestra el primer verso de la letra en italiano:
Fratelli d’Italia, L’Italia s’è desta.
Reino Unido
El Reino Unido no tiene un himno nacional oficial, pero «God Save the Queen» es ampliamente considerado como el himno nacional no oficial del Reino Unido. A continuación se muestra el primer verso de la letra en inglés:
God save our gracious Queen, Long live our noble Queen.
Ejemplos de Himnos de clubs de fútbol Famosos
- Himno del F.C. Barcelona (Barcelona, España): «Cant del Barça» (Tema del Barça)
- Himno del Real Madrid C.F. (Madrid, España): «Hala Madrid» (Vamos Madrid)
- Himno del Liverpool F.C. (Liverpool, Reino Unido): «You’ll Never Walk Alone» (Nunca caminarás solo)
- Himno del Manchester United F.C. (Manchester, Reino Unido): «Glory, Glory, Man United» (Gloria, gloria, Man United)
- Himno del A.C. Milan (Milán, Italia): «Inno del Milan» (Himno del Milan)
- Himno del F.C. Bayern de Múnich (Múnich, Alemania): «Stern des Südens» (Estrella del Sur)
Ejemplos de himnos con letra completa
1. Himno de la Universidad Central de Venezuela
Letra: Luis Pastori y Tomás Alfaro Calatrava
Música: Evencio Castellanos
CORO
Campesino que estás en la tierra,
marinero que estás en el mar,
miliciano que vas a la guerra
con un canto infinito de paz,
nuestro mundo de azules boinas
os invita su voz a escuchar:
empujad hacia el alma la vida
en mensaje de marcha triunfal.
I
Esta casa que vence la sombra
con su lumbre de fiel claridad,
hoy se pone su traje de moza
y se adorna con brisa de mar.
II
Para el sueño encendido de Vargas
laboremos azul colmenar
mientras mide el perfil de la patria
con su exacto compás, Cajigal!
III
Libre viento que ronda y agita
con antiguo, desnudo clamor:
nuestra sangre de gesta cumplida,
nuestras manos tendidas al sol!
IV
Alma Mater, abierto Cabildo,
donde el pueblo redime su voz:
Nuestro pueblo de amable destino,
como el tuyo, empinado hacia Dios!
(Universidad Central de Venezuela, 2021)
2. Himno Nacional Argentino
(Versión original)
Letra: Vicente López y Planes
Música: Blas Parera Coro
Sean eternos los laureles
que supimos conseguir:
Coronados de gloria vivamos
O juremos con gloria morir. Oid ¡mortales! el grito sagrado:
¡Libertad, libertad, libertad!
Oid el ruido de rotas cadenas:
Ved en trono a la noble Igualdad. Se levanta a la faz de la tierra
Una nueva y gloriosa Nación:
Coronada su sien de laureles
Y a su planta rendido un León. Coro De los nuevos campeones los rostros
Marte mismo parece animar;
La grandeza se anida en sus pechos,
A su marcha todo hacen temblar. Se conmueven del Inca las tumbas
Y en sus huesos revive el ardor,
Lo que ve renovando a sus hijos
De la Patria el antiguo esplendor. Coro Pero sierras y muros se sienten
Retumbar con horrible fragor:
Todo el país se conturba con gritos
de venganza, de guerra y furor. En los fieros tiranos la envidia
Escupió su pestífera hiel
Su estandarte sangriento levantan
Provocando a la lid más cruel. Coro ¿No los veis sobre Méjico y Quito
Arrojarse con saña tenaz?
¿Y cual lloran bañados en sangre
Potosí, Cochabamba y la Paz?
¿No los veis sobre el triste Caracas
Luto y llanto y muerte esparcir?
¿No los veis devorando cual fieras
todo pueblo que logran rendir? Coro A vosotros se atreve ¡Argentinos!
El orgullo del vil invasor,
Vuestros campos ya pisa contando
Tantas glorias hollar vencedor. Mas los bravos que unidos juraron
Su feliz libertad sostener. A esos tigres sedientos de sangre
Fuertes pechos sabrán oponer. Coro El valiente argentino a las armas
Corre ardiendo con brío y valor,
El clarín de la guerra cual trueno
En los campos del Sud resonó;
Buenos Aires se pone a la frente
De los pueblos de la ínclita Unión,
Y con brazos robustos desgarran
Al ibérico altivo León. Coro San José, San Lorenzo, Suipacha,
Ambas Piedras, Salta y Tucumán,
La Colonia y las mismas murallas
Del tirano en la Banda Oriental;
Son letreros eternos que dicen:
«Aquí el brazo argentino triunfó.»
«Aquí el fiero opresor de la patria
Su cerviz orgullosa dobló.» Coro La victoria al guerrero argentino
Con sus alas brillantes cubrió,
Y azorado a su vista el tirano
Con infamia a la fuga se dio;
Sus banderas, sus armas se rinden
Por trofeos a la Libertad.
Y sobre alas de gloria alza el pueblo
Trono digno a su gran majestad. Coro Desde un polo hasta el otro resuena
De la fama el sonoro clarín.
Y de América el nombre enseñado,
Les repite ¡mortales! Oíd:
¡Ya su trono dignísimo abrieron
las Provincias Unidas del Sud!
Y los libres del mundo responden:
¡Al Gran Pueblo Argentino, Salud!
(Versión que se canta actualmente)
Letra: Vicente López y Planes
Música: Blas Parera Oid Mortales, el grito sagrado:
¡Libertad! ¡Libertad! ¡Libertad!
Oid el ruido de rotas cadenas:
Ved en trono a la noble Igualdad.
Ya su trono dignísimo abrieron
las Provincias Unidas del Sud,
y los libres del mundo responden
¡Al gran Pueblo Argentino salud! Coro
Sean eternos los laureles
que supimos conseguir:
coronados de gloria vivamos
o juremos con gloria morir.
(Casa Rosada, 2021)
3. Himnos Órficos
Himno al Hades
Hades magnánimo, cuyo reino abisal
se halla enclavado bajo la firme y sólida tierra,
en las llanuras del remoto Tártaro, oculto a nuestros
ojos,
envuelto eternamente en profundas lobregueces.
Con tu sagrado oída, atiende, subterráneo Zeus,
y dígnate aceptar estos divinos, sagrados ritos.
Ilustre monarca, tuyas son las llaves de la tierra,
y sus secretas, macizas puertas sumergidas que no se
cierran nunca.
Tú rindes la abundante cosecha anual de los frutos.
Cubrir las necesidades de los mortales es tu constante
cuidado,
rey supremo que tienes asignado el gobierna del reino
subterráneo,
morada de los Dioses, fundamento de la humanidad.
Tu trono permanece en las lúgubres llanuras del Hades,
remotas, de vida ignorada, donde imperan las tinieblas.
Desprovistos de aliento, moran los lívidos espectros
en aquel espantoso, inexorable, ilimitado Infierno.
y el terrible Aqueronte, en cuyo tenebroso fondo
radican las estables raíces del mundo.
¡Oh, poderoso Daimon! De acuerdo con tu temida
decisión.
determina la Moira la muerte futura.
A través de las verdes praderas, con Peméfona cautiva,
arrastrada por la cuádriga, sueltas las riendas, .
la raptaste al borde del abismo, y por el amor impelido,
te dirigiste
veloz, hacia la eleusina ciudad de rosadas perspectivas.
Allí, en un antro maravilloso, oscuro y profundo,
permanece la sagrada doncella, segura y bien guardada.
Es el antro de Atis, cuyos anchos portales repelen
al entrar en el reino donde se ignora el día.
De aquellos trabajos visibles e invisibles, sólo tu poder,
por ser la gran fuente dispensadora, es conocido.
¡Oh, Deidad sagrada que con glorioso esplendor, todo
lo gobiernas!
Sus exultantes Himnos te consagran los poetas sagrados
para que te muestres propicio hacia sus místicas tareas.
Ven a nosotros, complaciente, ya que a ti te pertenecen
estos santos ritos.
(Maynadé, 1973)
Bibliografía
Casa Rosada. (14 de enero de 2021). Obtenido de https://www.casarosada.gob.ar/nuestro-pais/simbolos-nacionales/letra-himno-nacional.
Maynadé, J. (1973). Himnos Órficos. Ciudad de México: Editorial Diana.
Universidad Central de Venezuela. (14 de enero de 2021). Obtenido de http://www.ucv.ve/fileadmin/user_upload/auditoria_interna/Archivos/Documentacion_-_Publicaciones/Himno_de_la_Universidad_Central_de_Venezuela.