Ejemplos De Onomatopeya
Tabla de contenidos
mostrar
Las onomatopeyas son palabras que imitan sonidos de cosas o acciones. Son útiles para expresar una idea o situación de forma breve.
- Por ejemplo, «kikirikí» es el sonido que hace un gallo al cantar al amanecer.
Las onomatopeyas son un recurso lingüístico muy efectivo para transmitir sensaciones y crear imágenes mentales en el lector o receptor. Esto se debe a que al imitar el sonido de una acción o un objeto, se activan los sentidos auditivos del lector y se le hace más fácil imaginar la escena descrita.
Ejemplos de onomatopeya
Miau | Guau | Pío pío |
Muu | Beep beep | Toc toc |
Tic tac | Chof | Zumbido |
Plaf | Chas | Clic |
Trino | Zas | Tictac |
Splash | Trrrr | Brrrr |
Rrrr | Chirriar |
Tipos de onomatopeya
Existen diferentes tipos de onomatopeyas, que se clasifican según el tipo de sonido que imitan. Algunos ejemplos de tipos de onomatopeyas son:
- Onomatopeyas de animales: sonidos que hacen los animales, como el «miau» del gato, el «guau» del perro, el «cucurrucú» del gallo, etc.
- Onomatopeyas de objetos: sonidos que hacen los objetos, como el «tic-tac» del reloj, el «ring-ring» del teléfono, el «bum» de una explosión, etc.
- Onomatopeyas de acciones: sonidos que hacen las acciones, como el «crujido» de las hojas al pisarlas, el «chapoteo» del agua al caer, el «susurro» del viento al pasar, etc.
Características de la onomatopeya
Algunas de las características de las onomatopeyas son:
- Imitan sonidos: La principal característica de las onomatopeyas es que imitan sonidos reales de objetos, animales o acciones.
- Representan sensaciones: Al imitar un sonido, las onomatopeyas pueden evocar sensaciones y emociones en el lector o receptor, creando imágenes mentales y estimulando los sentidos.
- Son universales: Muchas onomatopeyas son comunes a varios idiomas y culturas, lo que las hace universales y fácilmente reconocibles.
- Son cortas: Las onomatopeyas suelen ser palabras cortas y fáciles de recordar, lo que las convierte en herramientas muy útiles para la creación de imágenes mentales y la memorización de conceptos.
- No tienen una ortografía fija: Las onomatopeyas no siguen una regla ortográfica específica, sino que se escriben de acuerdo al sonido que representan y a la convención de cada idioma o cultura.
Ejemplos de oraciones con onomatopeya
- El bebé estornudó con un estruendoso “achís” y luego soltó una carcajada como si acabara de hacer una gracia.
- Al probar el pastel de zanahoria, Karla emitió un sonoro “puaj” inmediatamente, puesto que no le gustó el sabor.
- En la noche de luna llena se puede escuchar a los lobos de la montaña gritando “auuuu” al unísono.
- Los niños fueron al zoológico en la mañana para conocer a las ovejas y se sorprendieron mucho cuando las escucharon decir “bee, bee, bee”.
- Juana estaba tan aburrida en clase que le parecía que la profesora solo decía “bla, bla, bla”, lo que le causaba mucho sueño y flojera.
- La alarma de la lavadora comenzó a hacer “bip, bip, bip” durante mucho tiempo y nadie vino a apagarla.
- José recibió un portazo que sonó “BLAM” y supo que sería la última vez que lo recibirían allí.
- En el lejano oeste, los campesinos se escondían apenas escuchaban el “bang, bang” de las pistolas de los malhechores.
- El “boing, boing” de la pelota que Margaret le regaló a sus hijos, le estaba produciendo fuertes dolores de cabeza.
- Era tanto el frío de aquél invierno que ninguno podía evitar emitir puros “brrr, brrr, brrr” al hablar.
- Las ranitas del estanque hacen “croac, croac, croac” por las noches ambientando el lugar.
- Los ciudadanos supieron que había comenzado la guerra cuando escucharon un fuerte “Cataplum” al norte de la ciudad.
- La maestra del kínder Garden mandó a hacer silencio a los chiquitines con un fuerte ¡Chiiiist!
- La gallina iba tras de sus pollitos que gritaban “pío, pío, pío” porque tenían hambre.
- Había mucho silencio en la habitación de Martina, solo se escuchaba el continuo “Tic, tac” del reloj.
- Pedro pensó que se había quedado accidentado hasta que por fin el motor sonó “brum, brum” y supo que se había salvado de quedarse varado en el medio de la nada.
- El día que demolieron el viejo casino solo se escuchaba un “buuum” tras otro durante horas.
- Jacinto hablaba sin parar hasta que comenzó a hacer de la nada “hip, hip” y tuvo que frenar su verborrea.
- El niño de Alberto comenzó a gritar “chuuu, chuuu” emocionado, cuando vio que se acercaba el ferrocarril a la estación de pasajeros.
- Nadia estaba trabajando sin parar en su trabajo final y no paraba de hacer “clic” en el ordenador de su cuarto.
- En el partido de futbol se cayó Manuel y gritaba “ay, ay, ay” porque se había fracturado el pie derecho.
- Cristóbal estaba desesperanzado cuando sonó el “clac” de la cerradura que se abría, al fin iba a descubrir lo que se encerraba en el sótano.
- Era un día lluvioso en el que nada más se escuchaba el “chop, chop” del agua cayendo en el jardín.
- Los comensales estaban muy ebrios, emitían sonoros “Ja, ja, ja” cuando alguien se caía o no se le entendía lo que decía.
- En la graduación de abogados, Sabrina recibió una tonada de aplausos que resonaban “clap, clap, clap” en el auditórium.
- El bebé recién nacido hacía “buaaa, buaaa” mientras las enfermeras trataban de acallarlo porque su mamá estaba aún en el quirófano.
- Linda le lanzó un “muack” al chico buenmozo que pasó en la bicicleta cerca del parque.
- Mario estaba entrenando en el gimnasio cuando sintió que su rodilla izquierda hizo “crac” y tuvo que dejar de moverse porque el dolor era muy fuerte.
- “Ejem, ejem”, dijo el padre de Micaela cuando entró en la habitación y vio que se estaba comiendo el helado a escondidas.
- Las tostadas habían quedado perfectamente crujientes, lo supe porque al morderlas hicieron “crunch” y estuve muy complacida.
- Eran las cinco de la mañana cuando el gallo comenzó a gritar “kikirikiiii” y despertó a todos los recién llegados de la granja.
- María se cansó de hacer “toc, toc” en la puerta, nadie vino a abrirle en ningún momento y tuvo que marcharse del sitio.
- La vaca hace “muuu, muuu” mientras el campesino la ordeña.
- El timbre la mansión sonó “ding, dong” justo cuando el mayordomo estaba del otro lado de la planta baja y tuvo que correr.
- Los patos del lago hacían “cuack, cuack” cuando se acercaron los cuidadores a darles comida en la mañana.
- El perro de la señora Foster empezó a ladrar “guau, guau” cuando entraron los ladrones por el jardín.
- Helios tomaba agua como si nunca lo hubiese hecho, el continuo “glup, glup” del líquido pasando por su garganta daba cuenta de ello.
- El tigre le hacía “grrr, grrr” cada vez que el león intentaba acercarse para robarle su presa.
- La profesora de canto entró al salón cantando “la, la, la” para que los alumnos se dieran cuenta que ella había llegado.
- “Miau” hizo el gatito para que su dueña le diera un poco de leche, ya que estaba hambriento desde temprano.
- Santa bajó de la chimenea haciendo “ho, ho, ho” para que los niños supieran que había llegado a la casa a darles sus regalos de navidad.
- A las cinco de la tarde salen todos los trabajadores, causando tráfico en las avenidas y fastidiosos “pi, pi, pi” de los carros en las autopistas.
- Los cerditos de la hacienda hacían “oinc, oinc” cuando les lanzaban la comida.
- Los vecinos de arriba estaban oyendo música muy alto y el techo de la casa resonaba con un “bum, bum, bum” vibrante a la medianoche.
- El teléfono de Mauricio no deja de hacer “ring, ring”, pero él no se ha dado cuenta que lo están llamando.
- Michael llegó a la cima de la monta y dijo “uff, al fin he llegado”.
- Isabela sintió que alguien la llamaba diciendo “Yuju”, pero no quiso voltear por miedo a que fuera un desconocido.
- El papá de Mery colocó un letrero en la puerta de su habitación que decía “Zzzzz” para que supieran que estaba durmiendo y no lo molestaran.
- La soda hizo “pffffsss” cuando la destaparon y todos se morían por tomar un vaso de ella.
- El mono del parque le robó las golosinas al niño de un “zas” rápido como un rayo.
- El niño estaba feliz en el charco, mientras escuchaba el “chas” chas del agua que le salpicaba.
- El cerdo opinaba “oing oing”, al momento en que el pato alegaba “cuac cuac”, que se encontraba en desacuerdo, hasta que “paf” apareció el perro con su “guao” y todos se quedaron callados.
- “Aauuuu…” se escuchó el aullido del lobo cada vez más próximo, ya Josué comenzó a ponerse nervioso.
- Ya era entrada la noche, estábamos en completo silencio, tan solo apreciando el “cric cric cric” de los grillos y el “croa croa” de las ranas.
- Entonces ¡crac! sonó la rama del árbol al partirse, por el peso de los frutos.
- Solo podía oír el “tic tac” del reloj, mientras ansiosa esperaba que se hiciera la hora de salir.
- ¡piiii!, ¡piiii! sonó el pito el entrenador al llamar al equipo al centro de la cancha.
- Y luego ¡Zas! Carlos le dio un puñetazo a Juan por haber insultado a su madre.
- María ya estaba cansada de tanto “bla bla bla” de Carmen.
- “Bbzzzzz” se escuchaba el zumbido de las abejas a lo lejos.
Onomatopeyas de animales
Las onomatopeyas de animales más comunes son:
- Gallos: quiquiriquí
- Pollos: pío
- Pato: cuac
- Gallinas: clo
- Perros: guau
- Gatos: miau
- Cerdo: oing
- Ovejas: bee
- Vacas: muu
- Ranas: croac
- Abejas: bzz
- Grillos: cri-cri
- Serpiente: sss
- Aullidos: auu
- Caballos: iiih
- Gruñidos: grr
Onomatopeyas en inglés
Como quizás habrás notado las onomatopeyas son distintas, dependiendo del idioma, y el inglés no es la excepción, aunque hay algunas que si se parecen al castellano, hay otras que ni se topan, aquí algunos ejemplos:
- Atishoo!, achoo!: en español seria achís y representa el sonido de un estornudo.
- Cock-a-doodle-doo: es quiquiriquí en español, y es el canto de un gallo.
- Ding dong: sonido de campanas. En español tolón tolón.
- Broom broom: sonido de un motor al acelerar. En español Brrumm.
- Haha: risas, en español jajaja
- Nee naw, wee-woo, waow-waow: sonido de una sirena. En español ¡Uuuuuh, uuuuuh!
- Slurp: sonido que hacemos al tomar algo, en español seria Gluglú.
- Knock knock: sonido que se produce al tocar una puerta. En español Toc toc.
- Ow, ouch: grito de dolor. En español Ayy.
- Yum, yummy: sonido que se hace al momento de comer algo delicioso. En español Ñam ñam.
- Smooch: sonido de un beso. En español Mua.
- Tick tock: sonido de un reloj. En español tic tac.
- Woof: ladrido de un perro. En español Guau.
- Wah, wah: llanto de un bebe. En español Buaaaa
¿Te ha gustado lo que has leído?
¡Gracias por tu votación!
Artículos recomendados
10 Ejemplos de bioquímica
Ejemplos de Ley de los Signos
6 Ejemplos de Campañas Publicitarias Efectivas
8 Ejemplos de Gas: Tipos y propiedades que debes conocer
Ejemplos de Ejercicios de fuerza Para hacer desde casa
Ejemplos De Denotación Y Connotación
Ejemplos de exageración
Ejemplos De Desigualdad Factorizable
Ejemplos de sumas
Ejemplos De Funciones Trigonométricas
Ejemplos De Frases Para Instagram
¿Te ha gustado lo que has leído?
¡Gracias por tu votación!